Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull the Curtain Back
Zieh den Vorhang zurück
Statik!
No
Malice!
Statik!
No
Malice!
(Statik
Selektah)
(Statik
Selektah)
Pull
the
curtain
back
Zieh
den
Vorhang
zurück
It
matters
not
what
the
wave
is,
rather
what
you
make
it
Es
zählt
nicht,
was
die
Welle
ist,
sondern
was
du
daraus
machst
In
a
pact
full
of
rats
stand
out
like
Sammy
Davis
In
einem
Pakt
voller
Ratten
stich
ich
hervor
wie
Sammy
Davis
Everywhere
you
look
snitching
like
it's
contagious
Überall
Verräter,
als
wäre
es
ansteckend
Count
every
man
a
liar,
so
says
my
savior
Zähle
jeden
Mann
als
Lügner,
so
spricht
mein
Erlöser
Label
was
a
few
but
the
harvest
is
plentiful
Die
Ernte
war
klein,
doch
reichlich
ist
die
Ausbeute
Pass
the
baton,
I
lap
niggas
by
intervals
Geb
den
Staffelstab
weiter,
ich
überhole
in
Abständen
Homie
I
been
approved,
you
ain't
never
been
in
them
shoes
Alter,
ich
bin
bestätigt,
du
warst
nie
in
diesen
Schuhen
They
know
Malice
did
everything
that
they
pretend
to
do
Sie
wissen,
Malice
tat
alles,
was
sie
nur
vorgeben
zu
tun
Win
or
lose
by
the
blood
I
am
forgiven
Sieg
oder
Niederlage,
durchs
Blut
bin
ich
vergeben
Count
it
all
a
righteous
act
even
when
I'm
sinning
Zähl
es
als
gerechten
Akt,
selbst
wenn
ich
sündige
If
you
love
me
cause
I
love
you
back,
that
there
is
a
given
Wenn
du
mich
liebst,
weil
ich
dich
liebe,
ist
das
selbstverständlich
But
who
is
he
who
loves
you
still
even
when
you
didn't
Doch
wer
ist
er,
der
dich
noch
liebt,
selbst
wenn
du
es
nicht
tatest?
Who
we
kidding,
forbidden
fruits,
magnifique
Wem
machen
wir
was
vor,
verbotene
Früchte,
magnifique
Every
day's
like
I'm
fighting
to
keep
my
sanity
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
um
meinen
Verstand
zu
bewahren
God
took
my
Re-Up
chain,
killing
off
my
vanity
Gott
nahm
meine
Re-Up-Kette,
tötete
meine
Eitelkeit
Too
godly
for
the
world
while
the
church
hear
my
profanity
Zu
göttlich
für
die
Welt,
doch
die
Kirche
hört
meine
Gotteslästerung
Will
God
curse
us
when
it's
called
for?
Wird
Gott
uns
verfluchen,
wenn
es
an
der
Zeit
ist?
I'm
back
from
the
dead
like
an
encore
Zurück
von
den
Toten
wie
eine
Zugabe
Time
for
a
change,
I
was
blinded
by
deceit
Zeit
für
Veränderung,
ich
war
blind
durch
Täuschung
This
is
for
my
comrades
dying
in
the
street
Das
ist
für
meine
Kameraden,
sterbend
auf
der
Straße
Lying
in
the
street,
he
was
making
all
kind
of
dough
Liegen
auf
der
Straße,
er
machte
allerhand
Kohle
Now
we
mourn
the
dead
he
was
dead
a
long
time
ago
Jetzt
trauern
wir,
er
war
schon
lange
tot
Only
23,
you
mean
to
tell
me
it's
his
time
to
go
Nur
23,
soll
das
heißen,
es
war
seine
Zeit
zu
gehen?
Lord
help
us,
we
falling
like
we
some
dominos
Herr
hilf
uns,
wir
fallen
wie
Dominosteine
Pull
the
curtain
back
Zieh
den
Vorhang
zurück
Pull
the
curtain
back
Zieh
den
Vorhang
zurück
I
say
it's
time
we
pull
the
curtain
back
Ich
sage,
es
ist
Zeit,
den
Vorhang
zurückzuziehen
Time
we
pull
the
curtain
back
Zeit,
den
Vorhang
zurückzuziehen
I
say
it's
time
we
pull
the
curtain
back
Ich
sage,
es
ist
Zeit,
den
Vorhang
zurückzuziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
8
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.