Paroles et traduction Statik Selektah - Put Jewels on It
Hey,
Statik.
(Statik
Selektah)
Эй,
Статик.
(Статик
Селекта)
Meet
me
at
Max
Fish
man,
like
2 (woo)
Встретимся
в
Max
Fish
man,
как
2 (ву-у).
I
came
up
on
some
brain-blown-full-of-smoke,
living-in-a-Terrordome
Я
наткнулся
на
какой-то
взорванный-дымом-мозг,
живущий-в-ужасном
доме.
That-kid-born-to-kill-a-king-with-my-hand
shit
Этот-ребенок-рожден-чтобы-убить-короля-моей-рукой.
Put
'em
up,
runners
run
amok,
gonna
gun
'em
up
Поднимите
их,
бегуны
взбесились,
я
их
расстреляю.
Sun
'em
up,
what
a
run
of
luck,
I'm
a
ton
of
fun
Солнце
им
светит,
какая
удача,
я
очень
веселый.
Fuckers
wanna
run
it
up,
stunna
runner
up
Ублюдки
хотят
запустить
его,
станна
занявшая
второе
место
I'm
a
number
1,
wake
up
with
the
sun,
thinkin'
make
a
buck
Я
номер
один,
просыпаюсь
с
восходом
солнца
и
думаю
о
том,
как
заработать
доллар.
What
a
clutch,
every
buck
he
touch
getting
crumpled
up
Что
за
сцепление,
каждый
доллар,
к
которому
он
прикасается,
сминается.
Suck
it
up,
fold
the
fuckers
guts
'til
he
double
up
Смирись
с
этим,
сложи
кишки
ублюдкам,
пока
они
не
удвоятся.
Double
down,
dummies
get
a
crown
when
I'm
in
the
dust
Удваиваю
ставки,
манекены
получают
корону,
когда
я
валяюсь
в
пыли.
Dead
and
done
so
that
he
delayed
baby,
wait
baby
Умер
и
сделал
так,
что
задержался,
детка,
подожди,
детка.
This
is
not
a
drill,
baby,
Jamie
is
a
thrill
Это
не
учебная
тревога,
детка,
Джейми-это
кайф.
$100,000
bill,
y'all,
all
laws
get
the
deal
Купюра
в
100
000
долларов,
вы
все,
все
законы
заключают
сделку.
What
a
odd
duck
Какая
странная
утка
I
don't
bow
to
Zod
or
no
man,
what
Я
не
преклоняюсь
ни
перед
Зодом,
ни
перед
ничейным
человеком.
Roll
me
like
you
POTUS
in
an
ocean
made
of
klan
nut
Катай
меня
как
ты
президент
в
океане
сделанном
из
ореха
клана
And
Mikey,
most
of
these
soldiers
are
simply
so-called
И
майки,
большинство
этих
солдат
просто
так
называемые.
The
holster
they
holding
is
empty
Кобура,
которую
они
держат,
пуста.
The
toaster
that
they
imagine
they
venting
Тостер,
который,
как
они
воображают,
они
выпускают.
And
putting
holes
in
their
enemies
simply
doesn't
exist
И
пробивать
дыры
в
своих
врагах
просто
не
существует.
We
Buffalo
run
'em
off
cliff
Мы,
буйволы,
сбросим
их
с
утеса.
Look
at
Mikey
flow,
look
at
Mikey
go
Посмотри
на
майки
флоу,
посмотри
на
майки
гоу.
Look
at
Mikey,
Jamie
making
milli
and
nobody
know
Посмотри
на
майки,
Джейми
делает
Милли,
и
никто
об
этом
не
знает.
Mikey
he
went
maniac
like
Wayne
when
he
went
Wayne-iac
Майки,
он
стал
маньяком,
как
Уэйн,
когда
он
стал
Уэйн-маком.
And
did
a
milli
but
I
been
this
silly,
really
И
сделал
Милли,
но
я
был
таким
глупым,
правда
And
you
motherfuckers
really
know
that
you've
been
really
feel
me
И
вы
ублюдки
действительно
знаете
что
вы
действительно
чувствовали
меня
But
you
hid
emotions,
so
I
know
you
fuckers
really
fear
me,
fear
me
Но
вы
скрывали
эмоции,
так
что
я
знаю,
что
вы,
ублюдки,
действительно
боитесь
меня,
боитесь
меня.
Fuck
your
coulda
shoulda
woulda
stooda
stutter
К
черту
твое
мог
бы
должен
был
бы
заикаться
I'm
a
mother-fucker,
ask
your
baby
mother,
mother
fucker
music,
boy
Я
ублюдок,
спроси
свою
детскую
маму,
ублюдок
музыку,
парень
Talking
jheri
curl
greasy,
boy
Говорящий
Джери
кудрявый
жирный,
парень
Nigga
with
an
attitude,
Westside
Atlanta,
young
Eazy,
boy
Ниггер
с
характером,
Вестсайд
Атланта,
молодой
Изи,
парень
Beat
your
girl,
flapjack
flat
flap
black
flow
flipper,
flip
flap
Бей
свою
девушку,
flapjack
flat
flap
black
flow
flipper,
flip
flap
Take
that,
I
don't
argue,
hoe
nigga
Возьми
это,
я
не
спорю,
мотыга
ниггер
Get
nervous
in
my
old
age,
ball
nobody
Нервничаю
в
старости,
никто
не
болеет.
Make
your
self
known
or
take
a
shot
to
a
body
Сделайте
себя
известным
или
сделайте
выстрел
в
тело
I
only
trust
Jamie,
I
don't
trust
nobody
Я
доверяю
только
Джейми,
я
не
доверяю
никому.
And
if
you
fuck
with
him,
bullet
holes
in
yo'
body
А
если
ты
будешь
с
ним
связываться,
то
получишь
пулевые
отверстия
в
своем
теле.
Like
who
really
run
this?
Например,
кто
здесь
заправляет?
Who
really
run
that
man
that
say
he
run?
Кто
на
самом
деле
управляет
тем
человеком,
который
говорит,
что
он
бежит?
Banging
on
my
adversaries
Стучу
по
своим
противникам
Like
who
really
run
this?
Например,
кто
здесь
заправляет?
Who
really
run
that
man
that
say
he
run?
Кто
на
самом
деле
управляет
тем
человеком,
который
говорит,
что
он
бежит?
The
bright
lights
of
fuckery
stuck
in
me,
automatic
Яркие
огни
ебли
застряли
во
мне,
автоматически.
Who
really
run
this?
Кто
здесь
заправляет?
Who
really
run
that
man
that
say
he
run?
Кто
на
самом
деле
управляет
тем
человеком,
который
говорит,
что
он
бежит?
Violence
might
be
necessary
Насилие
может
оказаться
необходимым.
Who
really
run
this?
Кто
здесь
заправляет?
Who
really
run
that
man
that
say
he
run?
Кто
на
самом
деле
управляет
тем
человеком,
который
говорит,
что
он
бежит?
The
bright
lights
of
fuckery
stuck
in
me
(Statik)
Яркие
огни
ебли
застряли
во
мне
(статик).
Move
on
it,
Put
jewels
on
it
Двигайся
по
нему,
украшай
его
драгоценностями.
Who
want
it?
Кому
это
нужно?
Who
want
it?
Кому
это
нужно?
Move
on
it,
Put
jewels
on
it
Двигайся
по
нему,
украшай
его
драгоценностями.
Who
want
it?
Кому
это
нужно?
Who
want
it?
Кому
это
нужно?
Put
jewels
on
it
Надень
на
него
драгоценности.
Put
jewels
on
it
Надень
на
него
драгоценности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Meline, Michael Render, Patrick Baril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.