Station 17 - Ohne Regen kein Regenbogen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Station 17 - Ohne Regen kein Regenbogen




Ohne Regen kein Regenbogen
No Rainbow Without Rain
Hallo.
Hello.
Mensch, ist ja ein Wunder,
Man, it's a miracle,
Dass wir uns heut bei dem Wetter hier draussen begegnen.
That we meet outside in this weather today.
Ja, die Leute wollen halt Donner haben und kein′ Regen. ne?
Yeah, people want thunder but no rain, right?
Ja, genau. Und sie regen sich unheimlich auf.
Yeah, exactly. And they get really upset.
Geh'n schon bei Niesel nicht mehr aus dem Haus.
They won't even leave the house when it drizzles.
Und dabei wusste bereits unsere Mutter.
And yet our mother already knew.
"Junge, geh raus! Du bist nicht aus Zucker!"
"Boy, go out! You're not made of sugar!"
Ich hab′ ne schöne Regenjacke und die trag' ich rund um die Uhr.
I have a nice rain jacket and I wear it around the clock.
Stimmt -
Right -
Ich wate in der Natur.
I wade in nature.
Nur schade um die Frisur.
It's just a shame about the hair.
Doch auch wenn wir das wissen,
But even though we know that,
Lassen wir den Kopf nicht hängen und sehn nach oben.
We don't hang our heads and look up.
Wenn es regnet und die Sonne scheint,
When it rains and the sun shines,
Dann kommt der Regenbogen.
Then comes the rainbow.
Ohne Regen kein Regenbogen.
No rainbow without rain.
Deutlich zu sehn für jeden Idioten.
Clearly visible to every idiot.
Denn der sieht so naturfreudig aus.
Because it looks so nature-loving.
Wir steigen hinauf und stehen ganz oben.
We climb up and stand at the very top.
Oben auf dem Regenbogen.
Up on the rainbow.
Wir freuen uns und die Natur freut sich auch.
We are happy and nature is happy too.
Ich stell' mir immer vor, man muss z.B. die Wettervorhersagen nehmen.
I always imagine you have to take the weather forecasts, for example.
- Im Fernsehen. So, und da sagen die immer an: Heute, z.B. rechnet es.
- On TV. So, and there they always say: Today, for example, it's raining.
Und die Leute beschweren sich immer andauernd und sag′n: "öh,
And people always complain and say: "oh,
Is ja blöd, der Regen!" Da kann der Regen auch nichts für.
It's stupid, the rain!" The rain can't help it.
Was soll′n das? Ohne den Regen gibt es keine Natur.
What's that supposed to mean? Without the rain, there is no nature.
Ist doch ganz logisch. Und genau so möchte ich,
It's quite logical. And that's exactly how I want it,
Dass die Natur immer erhalten bleibt.
That nature is always preserved.
Und das sie immer so bleibt, wie sie jetzt ist.
And that it always stays the way it is now.
Wenn du allein im Sessel sitzt in deinem Schneckenhaus
When you sit alone in your armchair in your snail shell
Blickst aus deinem Fenster und denkst, ich geh' nicht raus.
You look out your window and think, I'm not going out.
Es knallt und donnert und blitzt und sieht verdammt nach Regen aus.
It cracks and thunders and lightning and looks damn like rain.
Und dir fällt auf, dass du ma′ neue Tapeten brauchst.
And you realize that you need new wallpaper.
Ohne Regen kein Regenbogen.
No rainbow without rain.
Deutlich zu sehn für jeden Idioten.
Clearly visible to every idiot.
Denn der sieht so naturfreudig aus.
Because it looks so nature-loving.
Wir steigen hinauf und stehen ganz oben. Oben auf dem Regenbogen.
We climb up and stand at the very top. Up on the rainbow.
Wir freuen uns und die Natur freut sich auch.
We are happy and nature is happy too.
...unter'm Regenbogen.
...under the rainbow.
Du willst ja auch noch die Farben wissen.
You also want to know the colours.
Blau - wie der Himmel, das Meer,
Blue - like the sky, the sea,
Deine Augen, das T-Shirt von Xavier im Takt ohne Job
Your eyes, Xavier's T-shirt in time without a job
Grün - die Bäume, der Rasen,
Green - the trees, the lawn,
Die Umwelt und glatt ein gewöhnlicher Frosch
The environment and just an ordinary frog
Gelb - wie die Sonne, Bananen,
Yellow - like the sun, bananas,
Zitronen und weiteres Obst und die Props
Lemons and other fruit and the props
Rot - wie die Liebe,
Red - like love,
Tomaten und noch etwas; wenn′s peinlich wird auch mal der Kopf
Tomatoes and something else; when it gets embarrassing, sometimes the head
Ohne Regen kein Regenbogen.
No rainbow without rain.
Deutlich zu sehn für jeden Idioten.
Clearly visible to every idiot.
Denn der sieht so naturfreudig aus.
Because it looks so nature-loving.
Wir steigen hinauf und stehen ganz oben.
We climb up and stand at the very top.
Oben auf dem Regenbogen.
Up on the rainbow.
Wir freuen uns und die Natur freut sich auch.
We are happy and nature is happy too.
Ohne Regen kein Regenbogen.
No rainbow without rain.
Deutlich zu sehn für jeden Idioten.
Clearly visible to every idiot.
Denn der sieht so naturfreudig aus.
Because it looks so nature-loving.
Wir steigen hinauf und stehen ganz oben. Oben auf dem Regenbogen.
We climb up and stand at the very top. Up on the rainbow.
Wir freuen uns und die Natur freut sich auch.
We are happy and nature is happy too.





Writer(s): Bjoern Warns, Gunnar Kockjoy, Christian Fleck, Taco Van Hettinga, Boris Lauterbach, Birgit Hohnen, Markus Pauli, Martin Vandreier, Sebastian Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.