Paroles et traduction Station 17 - Ohne Regen kein Regenbogen
Ohne Regen kein Regenbogen
No Rainbow Without Rain
Mensch,
ist
ja
ein
Wunder,
Man,
it's
a
miracle,
Dass
wir
uns
heut
bei
dem
Wetter
hier
draussen
begegnen.
That
we
meet
outside
in
this
weather
today.
Ja,
die
Leute
wollen
halt
Donner
haben
und
kein′
Regen.
ne?
Yeah,
people
want
thunder
but
no
rain,
right?
Ja,
genau.
Und
sie
regen
sich
unheimlich
auf.
Yeah,
exactly.
And
they
get
really
upset.
Geh'n
schon
bei
Niesel
nicht
mehr
aus
dem
Haus.
They
won't
even
leave
the
house
when
it
drizzles.
Und
dabei
wusste
bereits
unsere
Mutter.
And
yet
our
mother
already
knew.
"Junge,
geh
raus!
Du
bist
nicht
aus
Zucker!"
"Boy,
go
out!
You're
not
made
of
sugar!"
Ich
hab′
ne
schöne
Regenjacke
und
die
trag'
ich
rund
um
die
Uhr.
I
have
a
nice
rain
jacket
and
I
wear
it
around
the
clock.
Ich
wate
in
der
Natur.
I
wade
in
nature.
Nur
schade
um
die
Frisur.
It's
just
a
shame
about
the
hair.
Doch
auch
wenn
wir
das
wissen,
But
even
though
we
know
that,
Lassen
wir
den
Kopf
nicht
hängen
und
sehn
nach
oben.
We
don't
hang
our
heads
and
look
up.
Wenn
es
regnet
und
die
Sonne
scheint,
When
it
rains
and
the
sun
shines,
Dann
kommt
der
Regenbogen.
Then
comes
the
rainbow.
Ohne
Regen
kein
Regenbogen.
No
rainbow
without
rain.
Deutlich
zu
sehn
für
jeden
Idioten.
Clearly
visible
to
every
idiot.
Denn
der
sieht
so
naturfreudig
aus.
Because
it
looks
so
nature-loving.
Wir
steigen
hinauf
und
stehen
ganz
oben.
We
climb
up
and
stand
at
the
very
top.
Oben
auf
dem
Regenbogen.
Up
on
the
rainbow.
Wir
freuen
uns
und
die
Natur
freut
sich
auch.
We
are
happy
and
nature
is
happy
too.
Ich
stell'
mir
immer
vor,
man
muss
z.B.
die
Wettervorhersagen
nehmen.
I
always
imagine
you
have
to
take
the
weather
forecasts,
for
example.
- Im
Fernsehen.
So,
und
da
sagen
die
immer
an:
Heute,
z.B.
rechnet
es.
- On
TV.
So,
and
there
they
always
say:
Today,
for
example,
it's
raining.
Und
die
Leute
beschweren
sich
immer
andauernd
und
sag′n:
"öh,
And
people
always
complain
and
say:
"oh,
Is
ja
blöd,
der
Regen!"
Da
kann
der
Regen
auch
nichts
für.
It's
stupid,
the
rain!"
The
rain
can't
help
it.
Was
soll′n
das?
Ohne
den
Regen
gibt
es
keine
Natur.
What's
that
supposed
to
mean?
Without
the
rain,
there
is
no
nature.
Ist
doch
ganz
logisch.
Und
genau
so
möchte
ich,
It's
quite
logical.
And
that's
exactly
how
I
want
it,
Dass
die
Natur
immer
erhalten
bleibt.
That
nature
is
always
preserved.
Und
das
sie
immer
so
bleibt,
wie
sie
jetzt
ist.
And
that
it
always
stays
the
way
it
is
now.
Wenn
du
allein
im
Sessel
sitzt
in
deinem
Schneckenhaus
When
you
sit
alone
in
your
armchair
in
your
snail
shell
Blickst
aus
deinem
Fenster
und
denkst,
ich
geh'
nicht
raus.
You
look
out
your
window
and
think,
I'm
not
going
out.
Es
knallt
und
donnert
und
blitzt
und
sieht
verdammt
nach
Regen
aus.
It
cracks
and
thunders
and
lightning
and
looks
damn
like
rain.
Und
dir
fällt
auf,
dass
du
ma′
neue
Tapeten
brauchst.
And
you
realize
that
you
need
new
wallpaper.
Ohne
Regen
kein
Regenbogen.
No
rainbow
without
rain.
Deutlich
zu
sehn
für
jeden
Idioten.
Clearly
visible
to
every
idiot.
Denn
der
sieht
so
naturfreudig
aus.
Because
it
looks
so
nature-loving.
Wir
steigen
hinauf
und
stehen
ganz
oben.
Oben
auf
dem
Regenbogen.
We
climb
up
and
stand
at
the
very
top.
Up
on
the
rainbow.
Wir
freuen
uns
und
die
Natur
freut
sich
auch.
We
are
happy
and
nature
is
happy
too.
...unter'm
Regenbogen.
...under
the
rainbow.
Du
willst
ja
auch
noch
die
Farben
wissen.
You
also
want
to
know
the
colours.
Blau
- wie
der
Himmel,
das
Meer,
Blue
- like
the
sky,
the
sea,
Deine
Augen,
das
T-Shirt
von
Xavier
im
Takt
ohne
Job
Your
eyes,
Xavier's
T-shirt
in
time
without
a
job
Grün
- die
Bäume,
der
Rasen,
Green
- the
trees,
the
lawn,
Die
Umwelt
und
glatt
ein
gewöhnlicher
Frosch
The
environment
and
just
an
ordinary
frog
Gelb
- wie
die
Sonne,
Bananen,
Yellow
- like
the
sun,
bananas,
Zitronen
und
weiteres
Obst
und
die
Props
Lemons
and
other
fruit
and
the
props
Rot
- wie
die
Liebe,
Red
- like
love,
Tomaten
und
noch
etwas;
wenn′s
peinlich
wird
auch
mal
der
Kopf
Tomatoes
and
something
else;
when
it
gets
embarrassing,
sometimes
the
head
Ohne
Regen
kein
Regenbogen.
No
rainbow
without
rain.
Deutlich
zu
sehn
für
jeden
Idioten.
Clearly
visible
to
every
idiot.
Denn
der
sieht
so
naturfreudig
aus.
Because
it
looks
so
nature-loving.
Wir
steigen
hinauf
und
stehen
ganz
oben.
We
climb
up
and
stand
at
the
very
top.
Oben
auf
dem
Regenbogen.
Up
on
the
rainbow.
Wir
freuen
uns
und
die
Natur
freut
sich
auch.
We
are
happy
and
nature
is
happy
too.
Ohne
Regen
kein
Regenbogen.
No
rainbow
without
rain.
Deutlich
zu
sehn
für
jeden
Idioten.
Clearly
visible
to
every
idiot.
Denn
der
sieht
so
naturfreudig
aus.
Because
it
looks
so
nature-loving.
Wir
steigen
hinauf
und
stehen
ganz
oben.
Oben
auf
dem
Regenbogen.
We
climb
up
and
stand
at
the
very
top.
Up
on
the
rainbow.
Wir
freuen
uns
und
die
Natur
freut
sich
auch.
We
are
happy
and
nature
is
happy
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern Warns, Gunnar Kockjoy, Christian Fleck, Taco Van Hettinga, Boris Lauterbach, Birgit Hohnen, Markus Pauli, Martin Vandreier, Sebastian Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.