Paroles et traduction Statue Beats feat. Midas, Saudade & Romis1 - Su Di Giri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanotte
ho
sognato
che
giravamo
su
una
Tesla
Tonight
I
dreamt
we
were
riding
in
a
Tesla
Si
correvamo
troppo
che
abbiamo
messo
la
sesta
We
were
going
so
fast
we
put
it
in
sixth
gear
Siamo
andati
via
era
troppo
noiosa
la
festa
We
left
the
party,
it
was
too
boring
Abbiamo
fottuto
ma
poi
mi
hai
fottuto
la
testa,
yeah
We
fucked
but
then
you
fucked
with
my
head,
yeah
Sono,
su
di
giri
quando,
sono
in
studio
e
canto,
se
ti
afferro
un
fianco
I'm,
spinning
when,
I'm
in
the
studio
singing,
if
I
grab
your
side
Se
ti
sono
a
fianco,
se
poi
faccio
il
pazzo
If
I'm
by
your
side,
if
then
I
act
crazy
Tu
scoppi
in
un
pianto,
è
meglio
che
la
pianto
You
burst
into
tears,
you
better
cry
Mi
hai
detto
che
volevi
la
semplicità
You
told
me
you
wanted
simplicity
Lo
sai
baby
che
anch'io
non
amo
i
Luna
Park
You
know,
baby,
that
I
don't
like
amusement
parks
either
Su
di
giri
come
su
un
jet
Spinning
like
on
a
jet
Su
di
giri
come
tu
ti
giri
a
letto
da
me
e
facciamo
sex
Spinning
like
you
turn
in
bed
with
me
and
we
have
sex
Sussurro
al
tuo
orecchio
che
ti
amo,
mentre
mi
dici
di
scoparti
piano
I
whisper
in
your
ear
that
I
love
you,
while
you
tell
me
to
fuck
you
slowly
Luce
soffusa
in
hotel
all'ultimo
piano
Soft
light
in
a
top
floor
hotel
In
sottofondo
il
surround
riproduce
un
mio
brano
In
the
background
the
surround
plays
one
of
my
songs
Tornando
a
casa
rallento
se
passo
di
lì,
la
mia
testa
è
sott'acqua
da
un
pezzo
On
the
way
home,
I
slow
down
if
I
pass
by
there,
my
head
has
been
underwater
for
a
while
Questa
gente
vuole
vincere
senza
fingere
finché
ne
fanno
in
eccesso
These
people
want
to
win
without
pretending
until
they
overdo
it
Finché
scorre
tutto
liscio
come
un
beat
di
Statue
As
long
as
everything
goes
smoothly
like
a
Statue
beat
Finché
a
casa
tolgo
i
souvenir
e
metto
statue
Until
I
get
home,
take
off
the
souvenirs,
and
put
up
statues
Finché
parto
quando
voglio
così
è
sempre
estate
Until
I
leave
when
I
want
so
it's
always
summer
Le
persone
fra
non
cambiano
son
sempre
state
People
among
themselves
don't
change,
they've
always
been
Giù
la
testa,
quale
Tesla
giro
su
una
Pontiac
Head
down,
what
Tesla,
I'm
riding
in
a
Pontiac
Vecchia
scuola
alla
tua
festa
bevo
solo
Cognac
Old
school
at
your
party
I
only
drink
Cognac
Su
di
giri
come
un
altro
peccato
di
gola
Spinning
like
another
gluttony
sin
Su
di
giri
come
i
Rapper
sotto
la
mia
suola
Spinning
like
the
Rappers
under
my
sole
Questi
che
si
autoproclamano
facendo
i
king
These
who
proclaim
themselves
kings
Pensano
di
avere
tutto
quando
c'hanno
i
bling
They
think
they
have
it
all
when
they
have
bling
Ma
per
non
sentirsi
soli
si
fanno
di
speed
But
to
not
feel
alone
they
do
speed
Questo
mondo
è
un
po'
nero
di
quello
dei
film
This
world
is
a
bit
blacker
than
the
movies
Non
sono
un
Jedi
ma
sono
una
forza
I'm
not
a
Jedi
but
I'm
a
force
Barre
di
marmo
su
chitarra
morta
Marble
bars
on
dead
guitar
Se
non
ti
uccide
mica
ti
rafforza
If
it
doesn't
kill
you,
it
makes
you
stronger
Ti
ricorda
che
non
sei
da
solo
in
questa
corsa
It
reminds
you
that
you're
not
alone
in
this
race
Noi
siamo
il
podio
quale
primo
posto
We
are
the
podium,
what
first
place
Quelli
che
provano
si,
ad
ogni
costo
Those
who
try,
yes,
at
any
cost
Su
di
giri
pure
se
non
posso
Spinning
even
if
I
can't
Tipo
che
"dai
tutto
gas"
anche
se
vedi
rosso
Like
"you
give
it
all
gas"
even
if
you
see
red
Tornando
a
casa
rallento
se
passo
di
lì,
la
mia
testa
è
sott'acqua
da
un
pezzo
On
the
way
home,
I
slow
down
if
I
pass
by
there,
my
head
has
been
underwater
for
a
while
Questa
gente
vuole
vincere
senza
fingere
finché
ne
fanno
in
eccesso
These
people
want
to
win
without
pretending
until
they
overdo
it
Finché
scorre
tutto
liscio
come
un
beat
di
Statue
As
long
as
everything
goes
smoothly
like
a
Statue
beat
Finché
a
casa
tolgo
i
souvenir
e
metto
statue
Until
I
get
home,
take
off
the
souvenirs,
and
put
up
statues
Finché
parto
quando
voglio
così
è
sempre
estate
Until
I
leave
when
I
want
so
it's
always
summer
Le
persone
fra
non
cambiano
son
sempre
state
People
among
themselves
don't
change,
they've
always
been
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Vorzitelli
Album
ST8TUE08
date de sortie
23-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.