Statue Beats feat. Track - Vero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Statue Beats feat. Track - Vero




Vero
Vero
Track, Milano
Track, Milan
Non ho il rispetto di questi perché non ho K di views
I don't have their respect because I don't have K views
Scemi collezionano numeri, ma io spacco di più
Idiots collect numbers, but I'm much better
Per me tu non esisti come Caltagirone o Gesù
You don't exist to me like Caltagirone or Jesus
Come sincerità e realtà nel mondo della TV
Like sincerity and reality in the world of TV
Tu non sfidare il mio team, brilliamo come cinte nuove di G
Don't challenge my team, we shine like new G's belts
Luci come un VIP in questa mega metropoli
Shining like a VIP in this mega metropolis
La mia nuova B non è bad è fica come Kim
My new B is not bad, she's hot like Kim
Scusa tu sei chi? Ora sono in studio mollami
Excuse me, who are you? Now I'm in the studio, leave me alone
Scendo a patti con nessuno, è chiaro amico?
I don't bargain with anyone, is that clear, friend?
Salterei i pasti per vederti morto chico
I would skip meals to see you dead, chico
Uomo di me, nel cesso ti han concepito
You're a man of me, they conceived you in the toilet
Non firmo nulla, non sarò mai un burattino
I don't sign anything, I will never be a puppet
Voglio salire la cima tra i più grandi
I want to climb to the top among the greatest
Dammi del tempo e poi vedrai tra un paio di anni
Give me time and then you will see in a couple of years
Non è cambiato nulla, ora in testa ho un po' più sbatti
Nothing has changed, now I have a little more trouble in my head
Vita tra bassi e alti, in città sono il principe
Life between lows and highs, I'm the prince in the city
Piscio in testa alla tua gang, voglio fare solo rap
I piss on your gang's head, I just want to rap
Questi qua che fanno trap, ma per sentito dire
These guys who do trap, but by hearsay
Fotte un cazzo dello stile, credi di fottere me?
They don't give a fuck about style, do you think you can fuck with me?
Il mio flow un fucile carico scarico su di te
My flow is a loaded gun, I unload it on you
Ma so che devo stare calmo
But I know I have to stay calm
Mi sdraio sopra il letto tranquo so che resterò fresco per sempre e non sento caldo
I lie down on the bed tranquil, I know that yes, I will stay cool forever and I don't feel hot
Per me sta merda ha più di un senso e in più riesco a scovare dentro di me il vero
For me this shit has more than one meaning and in addition, I can find the true within me
Sono e resterò sempre vero
I am and I will always be true
Passo per passo avrò un impero
Step by step I will have an empire
Angeli mi osservano in cielo
Angels are watching me in heaven
Sto lottando perché ci credo
I'm fighting because I believe in it
Voglio stare sereno
I want to stay serene
Resterò sempre vero, eh
I will always be true, eh
Passo per passo avrò un impero, eh
Step by step I will have an empire, eh
Angeli mi osservano in cielo, eh
Angels are watching me in heaven, eh
Sto lottando perché ci credo
I'm fighting because I believe in it
Voglio stare sereno
I want to stay serene
Sono e resterò vero
I am and I will be true
"Ni no" vuoi per fare il figo
"Ni no" you want to play cool
Fare musica da divo mi fa schifo
Making music like a diva disgusts me
Riempirmi la pancia non svuotando il frigo
Filling my belly without emptying the fridge
Mangiando rapperini d'asilo nido
Eating kindergarten rappers
E non farò una rapina, ma qualche rima
And I won't rob, but a few rhymes
Che rimanga in testa a questi come una spina
That remains in these people's heads like a thorn
E rimaniamo giù in strada, d'inverno brina
And we stay down in the street, winter frost
Congelo porto l'inferno, il peggio Hiroshima
I freeze I bring hell, the worst Hiroshima
Da "Lupi" è cambiato tutto
Since "Wolves" everything has changed
Mi trattano come se fossi un VIP
They treat me like I'm a VIP
Ma son sempre quello che non tocca gli alcolici
But I'm still the one who doesn't touch alcohol
Se mi cerchi sai dove trovarmi qui ad MI
If you're looking for me, you know where to find me here in MI
Esco ancora con gli amici di sabato o venerdì
I still go out with friends on Saturday or Friday
Son sceso in campo e son cazzi lo avevo detto
I went down to the field and it's shit I said it
In ogni fratello giuro mi ci rispecchio
I swear I see myself in every brother
Dovevo farlo Feddy me lo aveva detto
I had to do it Feddy told me
Mi ha portato a registrare il mio primo pezzo
He led me to record my first track
Ora se entro in studio è sempre come se fosse la prima volta
Now if I go into the studio it's always like it's the first time
Nel posto non ti vedo neanche sei solo un'ombra
I don't even see you in the place, you're just a shadow
Ricordo, quando ai 10 reccavo con la fotta
I remember when I was 10 I was rapping with anger
E l'orgoglio che mi ha reso forte contro ogni stronza
And the pride that made me strong against every bitch
Sono e resterò sempre vero
I am and I will always be true
Passo per passo avrò un impero
Step by step I will have an empire
Angeli mi osservano in cielo
Angels are watching me in heaven
Sto lottando perché ci credo
I'm fighting because I believe in it
Voglio stare sereno
I want to stay serene
Resterò sempre vero, eh
I will always be true, eh
Passo per passo avrò un impero, eh
Step by step I will have an empire, eh
Angeli mi osservano in cielo, eh
Angels are watching me in heaven, eh
Sto lottando perché ci credo
I'm fighting because I believe in it
Voglio stare sereno
I want to stay serene
Sono e resterò vero
I am and I will be true





Writer(s): Patrick Pasquadibisceglie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.