Paroles et traduction Status Quo - Beginning Of The End (Live from Ipswich Regent Theatre 17/02/09)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beginning Of The End (Live from Ipswich Regent Theatre 17/02/09)
Начало конца (Запись с концерта в театре Ипсуич Риджент 17/02/09)
Happy
days
are
here
again
Счастливые
деньки
настали
вновь,
Its
official,
from
number
ten
Это
официально,
из
уст
десятых,
We're
movin'
in,
we're
movin
out
Мы
въезжаем,
мы
съезжаем,
All
change
on
the
roundabout
Всё
меняется
на
этой
карусели.
Looking
good,
for
the
press
Выглядишь
прекрасно
для
прессы,
Gucci
or
Prada?
Let
me
guess
Гуччи
или
Прада?
Дай-ка
угадаю.
The
champion
is
a
wonder
horse,
Чемпион
- это
чудо-лошадь,
Favourite
to
make
it
round
the
course
Фаворит,
чтобы
пройти
весь
путь.
Is
this
the
beginning
of
the
end
Это
начало
конца
Or
the
end
of
the
beginning
Или
конец
начала?
The
way
you
got
me
goin'
То,
как
ты
меня
заводишь,
Tells
me
I
don't
know
Говорит
мне,
что
я
не
знаю.
I
don't
understand
any
Я
не
понимаю
ни
одной
Song
that
you
are
singin'
Песни,
что
ты
поёшь.
The
jurys
out,
we're
gonna
let
you
know
Жюри
совещается,
мы
дадим
тебе
знать,
Beginning
of
the
end
Начало
конца
Or
the
end
of
the
beginning
Или
конец
начала.
The
way
you
got
me
goin'
То,
как
ты
меня
заводишь,
Tells
me
I
don't
know
Говорит
мне,
что
я
не
знаю.
I
just
can't
believe
all
the
records
Я
просто
не
могу
поверить
всем
этим
пластинкам,
You
are
spinning
Которые
ты
ставишь.
The
jurys
out
we're
gonna
let
you
know
Жюри
совещается,
мы
дадим
тебе
знать.
Oo-la-la,
a
song
and
dance
О-ля-ля,
песни
и
танцы,
Push
to
the
front,
and
take
a
chance
Протолкнись
вперёд
и
используй
шанс.
Looking
out
for
number
one
Присматривай
за
номером
один,
See
the
picture
in
The
Sun
Смотри
на
картинку
в
"The
Sun".
New
improved
and
feelin'
good
Новый,
улучшенный
и
чувствующий
себя
прекрасно,
Maybe
a
move
to
Hollywood
Возможно,
переезд
в
Голливуд.
Party
on,
all
of
the
time
Вечеринка
продолжается,
всё
время,
Who
cares
about
the
mess
you
leave
behind?
Кого
волнует
беспорядок,
что
ты
оставляешь
позади?
Is
this
the
beginning
of
the
end
Это
начало
конца
Or
the
end
of
the
beginning
Или
конец
начала?
The
way
you
got
me
goin'
То,
как
ты
меня
заводишь,
Tells
me
I
don't
know
Говорит
мне,
что
я
не
знаю.
I
don't
understand
any
Я
не
понимаю
ни
одной
Song
that
you
are
singin'
Песни,
что
ты
поёшь.
The
jurys
out,
we're
gonna
let
you
know
Жюри
совещается,
мы
дадим
тебе
знать,
Beginning
of
the
end
Начало
конца
Or
the
end
of
the
beginning
Или
конец
начала.
The
way
you
got
me
goin'
То,
как
ты
меня
заводишь,
Tells
me
I
don't
know
Говорит
мне,
что
я
не
знаю.
I
just
can't
believe
all
the
records
Я
просто
не
могу
поверить
всем
этим
пластинкам,
You
are
spinning
Которые
ты
ставишь.
The
jurys
out
we're
gonna
let
you
know
Жюри
совещается,
мы
дадим
тебе
знать.
From
beginning
to
end
От
начала
и
до
конца
I
just
don't
understand
Я
просто
не
понимаю.
Is
this
the
beginning
of
the
end
Это
начало
конца
Or
the
end
of
the
beginning
Или
конец
начала?
The
way
you
got
me
goin'
То,
как
ты
меня
заводишь,
Tells
me
I
don't
know
Говорит
мне,
что
я
не
знаю.
I
don't
understand
any
Я
не
понимаю
ни
одной
Song
that
you
are
singin'
Песни,
что
ты
поёшь.
The
jurys
out,
we're
gonna
let
you
know
Жюри
совещается,
мы
дадим
тебе
знать,
(Beginning
of
the
end)
(Начало
конца)
We'll
let
you
know
Мы
дадим
тебе
знать,
(Beginning
of
the
end)
(Начало
конца)
We're
gonna
let
you
know
Мы
собираемся
дать
тебе
знать,
(Beginning
of
the
end)
(Начало
конца).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Dominic Michael Nicola Rossi, John Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.