Paroles et traduction Status Quo - Burning Bridges (Live from Birmingham MEC 22/12/08)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Bridges (Live from Birmingham MEC 22/12/08)
Сжигая мосты (концертная запись в Бирмингеме 22.12.08)
Building
dreams
has
always
been
my
way
Строить
мечты
всегда
было
моим
путем,
Making
time
and
living
for
the
day
Ценить
время
и
жить
сегодняшним
днем.
Burning
bridges
never
made
me
cry
Сжигая
мосты,
я
никогда
не
плакал,
I
could
walk
away
with
no
goodbye
Я
мог
уйти
без
слов
прощания.
Easy
take
or
easy
leave
them
all
Легко
принимать
или
оставлять
все
позади,
'Til
you
scratch
the
writing
on
the
wall
Пока
ты
не
увидишь
надписи
на
стене.
It's
on
and
off
and
on
again
Это
снова
и
снова
повторяется,
Going
on
and
then
Продолжается,
а
затем
Taking
all
I
got
again
Ты
снова
забираешь
все,
что
у
меня
есть,
Bleeding
me,
leaving
me
dry
Опустошаешь
меня,
оставляешь
ни
с
чем.
You're
hanging
on
for
what
you
can
Ты
цепляешься
за
то,
что
можешь
получить,
Dragging
out
the
pain
Протягивая
боль,
Taking
all
I
give
again
Снова
забираешь
все,
что
я
даю,
Faking
it,
making
me
cry
Притворяешься,
заставляя
меня
плакать.
One
day
some
day
I
may
slide
away
Однажды,
когда-нибудь
я
могу
ускользнуть,
Turn
around
and
call
it
all
a
day
Развернуться
и
покончить
с
этим.
Even
though
I've
fooled
myself
for
years
Несмотря
на
то,
что
я
обманывал
себя
годами,
I
can't
escape
this
ringing
in
my
ears
Я
не
могу
убежать
от
этого
звона
в
ушах.
It's
on
and
off
and
on
again
Это
снова
и
снова
повторяется,
Going
on
and
then
Продолжается,
а
затем
Taking
all
I
got
again
Ты
снова
забираешь
все,
что
у
меня
есть,
Bleeding
me,
leaving
me
dry
Опустошаешь
меня,
оставляешь
ни
с
чем.
You're
hanging
on
for
what
you
can
Ты
цепляешься
за
то,
что
можешь
получить,
Dragging
out
the
pain
Протягивая
боль,
Taking
all
I
give
again
Снова
забираешь
все,
что
я
даю,
Faking
it,
making
me
cry
Притворяешься,
заставляя
меня
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Rossi, Andrew Steven Bown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.