Status Quo - Claudie (Live) - traduction des paroles en allemand

Claudie (Live) - Status Quotraduction en allemand




Claudie (Live)
Claudie (Live)
It's so long since I sang songs for you
Es ist so lange her, seit ich Lieder für dich sang
I forget all the words I once knew
Ich vergesse all die Worte, die ich einst kannte
I could look back but I can't waste the time
Ich könnte zurückblicken, aber ich kann die Zeit nicht verschwenden
Did it matter they sometimes didn't rhyme?
War es wichtig, dass sie sich manchmal nicht reimten?
It's so long since I sang songs for you
Es ist so lange her, seit ich Lieder für dich sang
It's so long since you smiled just for me
Es ist so lange her, seit du nur für mich gelächelt hast
Now your smile's just an old used-to-be
Jetzt ist dein Lächeln nur noch eine alte Erinnerung
Does it matter that I can't take the time?
Ist es wichtig, dass ich mir die Zeit nicht nehmen kann?
Would you rather I write you one more line?
Wäre es dir lieber, ich schriebe dir noch eine Zeile?
Can my songs once again be for you?
Können meine Lieder wieder für dich sein?
Claudie made a fool out of me
Claudie hat mich zum Narren gemacht
Made me find another place to be
Hat mich dazu gebracht, einen anderen Ort zu finden
I've been living alone
Ich habe allein gelebt
In a house that wasn't my own
In einem Haus, das nicht mein eigenes war
With Claudie is the place I long to be
Bei Claudie ist der Ort, nach dem ich mich sehne
When I left, did you think of me crying?
Als ich ging, dachtest du daran, dass ich weinte?
Did you care that I felt I was dying?
Hat es dich gekümmert, dass ich das Gefühl hatte zu sterben?
I pretended that I don't give a damn
Ich tat so, als würde es mich nicht kümmern
All along I've known what I really am
Die ganze Zeit über wusste ich, was ich wirklich bin
I'm a fool little Claudie just for you
Ich bin ein Narr, kleine Claudie, nur für dich
Claudie made a fool out of me
Claudie hat mich zum Narren gemacht
Made me find another place to be
Hat mich dazu gebracht, einen anderen Ort zu finden
I've been living alone
Ich habe allein gelebt
In a house that wasn't my own
In einem Haus, das nicht mein eigenes war
With Claudie is the place I long to be
Bei Claudie ist der Ort, nach dem ich mich sehne





Writer(s): Robert Keith Young, Francis Dominic Michael Nicola Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.