Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Again
Сделай это снова
If
you
ever
found
anything
better
than
working
Если
ты
когда-нибудь
находила
что-то
лучше,
чем
работа,
You'd
want
to
do
it
again
Ты
захочешь
сделать
это
снова.
Like
flying
a
plane
or
nude
body
surfing
Как
управлять
самолетом
или
заниматься
серфингом
голышом,
You'd
want
to
do
it
again
Ты
захочешь
сделать
это
снова.
That
casanova
he
had
it
right
Тот
Казанова,
он
был
прав,
He'd
just
do
it
again
Он
просто
делал
это
снова.
He'd
do
it
again
all
day
and
all
night
Он
делал
это
снова
весь
день
и
всю
ночь,
Then
he'd
do
it
again
А
потом
он
делал
это
снова.
You
gonna
drink
too
much
say
never
no
more
Ты
выпьешь
слишком
много,
скажешь
"больше
никогда",
But
you're
gonna
do
it
again
Но
ты
сделаешь
это
снова.
Trust
me
I'm
a
doctor
I
know
for
sure
Поверь
мне,
я
доктор,
я
знаю
наверняка,
You're
gonna
do
it
again
Ты
сделаешь
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
you
all
like
it
do
it
again
Если
тебе
это
нравится,
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
it
hits
you
right
just
do
it
again
Если
это
заводит
тебя,
просто
сделай
это
снова.
Me
I
get
time
off
I
twiddle
my
thumbs
У
меня
бывает
свободное
время,
я
кручу
пальцами,
Cos
I
want
to
do
it
again
Потому
что
я
хочу
сделать
это
снова.
I
get
a
rush
every
night
when
8.45
comes
Я
ловлю
кайф
каждый
вечер,
когда
наступает
8:45,
Can't
wait
to
do
it
again
Не
могу
дождаться,
чтобы
сделать
это
снова.
There
is
a
price
to
pay,
it
ain't
cheap
За
это
приходится
платить,
это
не
дешево,
If
you
want
to
do
it
again
Если
ты
хочешь
сделать
это
снова.
But
I
sold
my
soul
yeah
I'm
in
deep
Но
я
продал
свою
душу,
да,
я
по
уши
в
этом,
Might
as
well
do
it
again
Могу
с
таким
же
успехом
сделать
это
снова.
Life
is
short,
never
complain
Жизнь
коротка,
никогда
не
жалуйся,
You
could
be
hit
by
a
truck,
fall
under
a
train
Тебя
может
сбить
грузовик,
ты
можешь
попасть
под
поезд.
Enjoying
yourself
is
the
name
of
the
game
Получать
удовольствие
- вот
в
чем
смысл
игры,
Gotta
go
back
tonight
and
do
it
again
Сегодня
вечером
нужно
вернуться
и
сделать
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
you
all
like
it
do
it
again
Если
тебе
это
нравится,
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
it
hits
you
right
just
do
it
again
Если
это
заводит
тебя,
просто
сделай
это
снова.
That
mona
lisa
now
she
could
smile
Та
Мона
Лиза,
она
могла
бы
улыбнуться
And
do
it
again
И
сделать
это
снова.
She'd
sit
and
grin
for
quite
a
while
Она
сидела
бы
и
улыбалась
довольно
долго,
Then
she'd
do
it
again
А
потом
она
сделала
бы
это
снова.
You
is
here
then
you
ain't,
that
was
never
in
doubt
Ты
здесь,
а
потом
тебя
нет,
в
этом
никогда
не
было
сомнений,
Better
do
it
again
Лучше
сделай
это
снова.
Don't
take
no
einstein
to
work
it
out
Не
нужно
быть
Эйнштейном,
чтобы
понять
это,
So
do
it
again
Так
что
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
you
all
like
it
do
it
again
Если
тебе
это
нравится,
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
it
hits
you
right
just
do
it
again
Если
это
заводит
тебя,
просто
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
you
all
like
it
do
it
again
Если
тебе
это
нравится,
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
If
it
hits
you
right
just
do
it
again
Если
это
заводит
тебя,
просто
сделай
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edwards, Andrew Bown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.