Status Quo - Familiar Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Status Quo - Familiar Blues




Familiar Blues
Знакомый блюз
The more you criticize me
Чем больше ты меня критикуешь,
The more i know im right
Тем больше я уверен в своей правоте.
I just cant stop this need for you
Я просто не могу избавиться от этой потребности в тебе,
To help me through the night
Чтобы ты помогла мне пережить эту ночь.
And though you treat me badly
И хотя ты обращаешься со мной плохо,
Treat me like a slave
Обращаешься как с рабом,
Sure no one would believe it
Конечно, никто бы не поверил,
The way that you behave
Как ты себя ведешь.
Sometimes i dare to wonder
Иногда я осмеливаюсь задаться вопросом,
Is there life after you
Есть ли жизнь после тебя?
Could my heart stand the loneliness
Сможет ли мое сердце вынести одиночество,
Could my head see it through
Сможет ли мой разум это пережить?
And i say oh, oh, oh, oh
И я говорю: о, о, о, о
I thought that we were perfect
Я думал, что мы идеальны,
The best there'd ever been
Лучшие из всех, что когда-либо были.
I would be your gypsy king
Я был бы твоим королем-цыганом,
And you would be my queen
А ты была бы моей королевой.
But real life just ain't like that
Но реальная жизнь не такая,
And so before to long
И поэтому вскоре
My sweet and happy melody
Моя сладкая и счастливая мелодия
Became a sadder song
Стала более грустной песней.
And though the tune is different
И хотя мелодия другая,
That old familiar blues
Этот старый знакомый блюз,
There is nothing i would change in us
Нет ничего, что я хотел бы изменить в нас,
There is nothing i could lose
Нет ничего, что я мог бы потерять.
And i say oh, oh, oh, oh
И я говорю: о, о, о, о
And though the tune is different
И хотя мелодия другая,
That old familiar blues
Этот старый знакомый блюз,
There is nothing i would change in us
Нет ничего, что я хотел бы изменить в нас,
There is nothing i could lose
Нет ничего, что я мог бы потерять.
And i say oh, oh, oh, oh
И я говорю: о, о, о, о
That old familiar blues
Этот старый знакомый блюз.





Writer(s): Richard John Parfitt, Andrew Steven Bown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.