Paroles et traduction Status Quo - Leave a Little Light On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave a Little Light On
Оставь огонек
Remember
back,
when
you
were
young
Помнишь,
как
в
детстве,
совсем
юной,
Your
mother
said
"that′s
quite
enough"
Мама
говорила:
"Ну
все,
довольно!"
So
sleep
tight
don't
let
the
bedbugs
bite
Спи
крепко,
пусть
клопы
тебя
не
кусают,
Goodnight
my
child
Спокойной
ночи,
дитя
мое.
You
didn′t
know
true
or
false
Ты
не
знала,
что
правда,
а
что
ложь,
The
star
is
heard
when
the
darkness
falls
Звезда
слышна,
когда
тьма
приходит,
And
under
your
door,
creatures
would
squeeze
И
под
дверью
твоей,
существа
пробирались,
And
you
always
had
to
shout
"Mama
please..."
И
ты
всегда
кричала:
"Мама,
пожалуйста..."
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
So
in
love,
couldn't
ask
for
more
Так
влюблен,
большего
и
не
надо,
A
hungry
romance
hey,
you
know
the
score
Голодный
роман,
эй,
ты
знаешь
расклад.
It
was
destiny,
we
had
to
meet
Это
была
судьба,
мы
должны
были
встретиться,
And
I
could
hardly
walk
for
one
whole
week
И
я
едва
мог
ходить
целую
неделю.
Coming
up,
she
looked
outta
town
Подъезжая,
она
выглядела
потерянной,
Miles
from
nowhere,
broken
down
Вдали
от
цивилизации,
сломленной.
In
the
wind
and
rain
lost
without
a
clue
В
ветре
и
дожде,
потерянной
без
понятия,
Searching
for
a
phone
so
I
could
tell
her
too
Искала
телефон,
чтобы
я
мог
сказать
ей
тоже...
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
When
I
get
old,
it's
time
to
go
Когда
я
состарюсь,
придет
время
уйти,
What
body
and
ailments
Несмотря
на
болячки,
Still
playing
shows
Все
еще
играя
концерты.
I′ll
be
safe
and
sound
for
eternity
Я
буду
в
безопасности
в
вечности,
So
Mr
God,
when
you′re
ready
for
me
Так
что,
Господи,
когда
будешь
готов
ко
мне...
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Leave
a
little
light
on,
Оставь
огонек,
A
little
light
on
Маленький
огонек,
Leave
a
little
light
on
for
me
Оставь
огонек
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morris Wayne, Parfitt Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.