Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' on an Island
Leben auf einer Insel
Easy
when
you're
number
one
Einfach,
wenn
du
die
Nummer
eins
bist
Everybody
say
you're
having
fun
Jeder
sagt,
du
amüsierst
dich
Smiling
for
the
public
eye
Lächelst
für
die
Öffentlichkeit
When
your
body
say
you
wanna
die
Wenn
dein
Körper
sagt,
er
will
sterben
Living
on
an
island
Leben
auf
einer
Insel
Looking
at
another
line
Schau
auf
eine
andere
Linie
Waiting
for
my
friend
to
come
Warten
dass
mein
Freund
kommt
And
we'll
get
high
Und
wir
werden
high
sein
Hugh,
he
got
a
real
nice
place
Hugh,
er
hat
ein
schönes
Domizil
Cruxie
gonna
be
there
soon
Cruxie
wird
bald
hier
sein
And
I
just
want
to
see
his
face
Und
ich
will
sein
Gesicht
sehen
I'm
getting
lonely
in
my
empty
room
Ich
fühl
mich
einsam
im
leeren
Raum
Living
on
an
island
Leben
auf
einer
Insel
Working
on
another
line
Bearbeite
eine
weitere
Linie
Waiting
for
my
friend
to
come
Warten
dass
mein
Freund
kommt
And
we'll
get
high
Und
wir
werden
high
sein
Passing
time
away
in
blue
skies
Vertreib
die
Zeit
in
blauem
Himmel
Thinking
of
the
smile
in
her
eyes
Denk
an
das
Lächeln
in
ihren
Augen
Easy,
it's
easy
Einfach,
es
ist
leicht
Living
on
an
island
Leben
auf
einer
Insel
Oh
boy,
we're
having
fun
Oh
Mann,
wir
haben
Spaß
Living
on
an
island
Leben
auf
einer
Insel
Thinking
'bout
the
things
I've
done
Denk
über
meine
Taten
nach
Living
on
an
island
Leben
auf
einer
Insel
Searching
for
another
line
Suche
nach
einer
anderen
Linie
Waiting
for
my
friend
to
come
Warten
dass
mein
Freund
kommt
And
we'll
get
high
Und
wir
werden
high
sein
Waiting
for
my
friend
to
come
Warten
dass
mein
Freund
kommt
And
we'll
get
high
Und
wir
werden
high
sein
I
said,
"We're
gonna
get
high"
Ich
sagte:
"Wir
werden
high
sein"
Yeah,
we're
gonna
get
high
Ja,
wir
werden
high
sein
We're
gonna
touch
the
sky
Wir
werden
den
Himmel
berühren
Sky,
sky,
sky,
sky,
sky,
sky,
sky
Himmel,
Himmel,
Himmel,
Himmel,
Himmel,
Himmel,
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Parfitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.