Paroles et traduction Status Quo - Medley: the Anniversary Waltz Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: the Anniversary Waltz Part 2
Попурри: Юбилейный Вальс, часть 2
ROCK'N'ROLL
MUSIC
РОК-Н-РОЛЛ
Just
let
me
hear
some
other
rock'n'roll
music,
Просто
дай
мне
послушать
рок-н-ролл,
Any
ol'
way
you
choose
it.
Как
угодно,
милая.
It's
got
a
back
beat,
you
can't
lose
it,
У
него
есть
ритм,
ты
не
прогадаешь,
Any
ol'
way
you
use
it.
Как
бы
ты
его
ни
использовала.
Gotta
beat
rock'n'roll
music,
Должен
быть
рок-н-ролл,
If
you
wanna
dance
with
me,
Если
хочешь
потанцевать
со
мной,
If
you
wanna
dance
with
me.
Если
хочешь
потанцевать
со
мной.
I
got
no
kick
against
modern
jazz,
Я
ничего
не
имею
против
современного
джаза,
Unless
they
try
and
play
it
too
damn
fast.
Если
только
они
не
пытаются
играть
его
слишком
чертовски
быстро.
Change
the
beauty
of
a
melody,
Меняют
красоту
мелодии,
Untill
it
sounded
like
a
symphony.
Пока
она
не
станет
похожа
на
симфонию.
That's
why
I
go
for
this
rock
n
roll
music,
Вот
почему
я
выбираю
этот
рок-н-ролл,
Any
old
way
you
choose
it
Как
тебе
угодно,
It's
got
a
back
beat
you
can't
lose
it
У
него
есть
ритм,
ты
не
прогадаешь,
Any
old
way
you
use
it
Как
бы
ты
его
ни
использовала.
Gotta
be
rock'n'roll
music
Должен
быть
рок-н-ролл,
If
you
wanna
dance
with
me
Если
хочешь
потанцевать
со
мной,
If
you
wanna
dance
with
me
Если
хочешь
потанцевать
со
мной.
Lover
please,
please
come
back.
Любимая,
прошу,
вернись.
We'll
take
the
train
coming
down
the
track.
Мы
сядем
на
поезд,
идущий
по
рельсам.
Don't
please,
no,
don't
leave,
Не
уходи,
прошу,
не
уходи,
Don't
leave
me
in
a
misery.
Не
оставляй
меня
в
страдании.
You
wouldn't
ever
come
so
near
Ты
никогда
не
была
так
близко,
You
wouldn't
ever
call
me
dear
Ты
никогда
не
называла
меня
милым,
Don't
you
know
I'd
die
for
you
Разве
ты
не
знаешь,
я
бы
умер
за
тебя,
Now
you're
gone
that's
what
I'll
do
Теперь,
когда
ты
ушла,
это
то,
что
я
сделаю.
Lover
please,
please
come
back
Любимая,
прошу,
вернись,
Don't
take
the
train
coming
down
the
track
Не
садись
на
поезд,
идущий
по
рельсам,
Don't
please,
don't,
don't
leave
me
Не
уходи,
прошу,
не
оставляй
меня,
Don't
leave
me
in
a-misery
Не
оставляй
меня
в
страдании.
THAT'LL
BE
THE
DAY
ВОТ
БУДЕТ
ДЕНЬ
Oh
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Вот
будет
день,
когда
ты
скажешь
"прощай",
That'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Вот
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать,
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
ты
знаешь,
что
это
ложь,
'Cos
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
You
give
me
all
your
lovin'
and
your
turtle
dovin'
Ты
даришь
мне
всю
свою
любовь
и
нежность,
Your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Свои
объятия,
поцелуи
и
свои
деньги
тоже,
You
know
you
love
me
baby,
but
still
you
tell
me
maybe
Ты
знаешь,
что
любишь
меня,
детка,
но
все
же
говоришь
"может
быть",
That
some
day
well
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь
я
буду
грустить.
Oh
that'll
be
the
day,
woo-hoo
Вот
будет
день,
у-ху,
That'll
be
the
day,
woo-hoo
Вот
будет
день,
у-ху,
That'll
be
the
day,
Вот
будет
день,
'Cos
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
SINGING
THE
BLUES
ПОЮ
БЛЮЗ
I
never
felt
more
like
singing
the
blues
Я
никогда
не
хотел
так
петь
блюз,
'Cos
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
your
love
dear
Потому
что
я
никогда
не
думал,
что
потеряю
твою
любовь,
дорогая,
You
got
me
singing
the
blues
Ты
заставила
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
сияют,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которую
я
считал
своей,
исчезла,
There's
nothing
left
for
me
to
do
Мне
ничего
не
остается,
But
cry
over
you
Кроме
как
плакать
по
тебе.
Oh
I
never
felt
more
like
running
away
О,
я
никогда
не
хотел
так
убежать,
But
why
should
I
go
'cos
I
couldn't
stay
without
you
Но
зачем
мне
уходить,
ведь
я
не
смог
бы
остаться
без
тебя,
You
got
me
singing
the
blues
Ты
заставила
меня
петь
блюз.
WHEN
WILL
I
BE
LOVED
КОГДА
ЖЕ
Я
БУДУ
ЛЮБИМ
I've
been
made
blue,
I've
been
lied
to
Меня
огорчали,
мне
лгали,
When
will
I
be
loved?
Когда
же
я
буду
любим?
I've
been
turned
down,
I've
been
pushed
round
Меня
отвергали,
меня
отталкивали,
When
will
I
be
loved?
Когда
же
я
буду
любим?
LET'S
WORK
TOGETHER
ДАВАЙТЕ
РАБОТАТЬ
ВМЕСТЕ
Together
we
stand,
divided
we
fall
Вместе
мы
стоим,
разделенные
мы
падаем,
Come
on
now
people
lets
get
on
the
ball
Давайте,
люди,
возьмемся
за
дело,
And
work
together,
c'mon,
c'mon
let's
work
together,
now,
now
people
И
будем
работать
вместе,
давайте,
давайте
работать
вместе,
сейчас,
сейчас,
люди,
'Cos
together
we
will
stand,
every
boy
girl
and
man
Потому
что
вместе
мы
выстоим,
каждый
парень,
девушка
и
мужчина.
Before
when
things
go
wrong
as
they
sometimes
will
Прежде,
когда
дела
идут
плохо,
как
это
иногда
бывает,
And
the
world
that
you're
travelling
stays
over
the
hill
И
мир,
по
которому
ты
путешествуешь,
остается
за
холмом,
Lets
work
together,
c'mon,
c'mon
let's
work
together,
now,
now
people
Давайте
работать
вместе,
давайте,
давайте
работать
вместе,
сейчас,
сейчас,
люди,
'Cos
together
we
will
stand,
every
boy
girl
woman
and
man
Потому
что
вместе
мы
выстоим,
каждый
парень,
девушка,
женщина
и
мужчина.
YOU
KEEP
A-KNOCKIN'
ТЫ
ПРОДОЛЖАЕШЬ
СТУЧАТЬ
You
keep
a-knockin'
but
you
can't
come
in
Ты
продолжаешь
стучать,
но
ты
не
можешь
войти,
You
keep
a-knockin'
but
you
can't
come
in
Ты
продолжаешь
стучать,
но
ты
не
можешь
войти,
You
keep
a-knockin'
but
you
can't
come
in
Ты
продолжаешь
стучать,
но
ты
не
можешь
войти,
Come
back
tomorrow
night
and
try
it
again
Возвращайся
завтра
вечером
и
попробуй
снова.
You
say
you
love
me
and
you
can't
come
in
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
ты
не
можешь
войти,
You
say
you
love
me
and
you
can't
come
in
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
ты
не
можешь
войти,
You
say
you
love
me
and
you
can't
come
in
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
ты
не
можешь
войти,
Come
back
tomorrow
night
and
try
it
again
Возвращайся
завтра
вечером
и
попробуй
снова.
LONG
TALL
SALLY
ДЛИННОНОГАЯ
СЭЛЛИ
We're
gonna
have
some
fun
tonight
Мы
повеселимся
сегодня
вечером,
We're
gonna
have
some
fun
tonight
Мы
повеселимся
сегодня
вечером,
Everything's
all
right
Все
в
порядке,
We're
gonna
have
some
fun
tonight
Мы
повеселимся
сегодня
вечером,
We're
gonna
have
some
fun,
having
some
fun
tonight
Мы
повеселимся,
повеселимся
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE FRANKLIN, AL DUBIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.