Paroles et traduction Status Quo - Medley: The Anniversary Waltz Pt. 1
Let's
Dance
Давай
танцевать!
Hey
baby
won't
you
take
a
chance
Эй,
детка,
не
хочешь
рискнуть?
Say
that
you'll
let
me
have
this
dance
Скажи,
что
позволишь
мне
танцевать.
Oh
let's
dance,
let's
dance
О,
давай
танцевать,
давай
танцевать!
We'll
do
the
twist
and
stomp,
the
mashed
potato
too
Мы
будем
делать
твист
и
топать,
пюре
тоже.
Any
old
dancing
that
you
wanna
do,
let's
dance,
let's
dance
Любой
старый
танец,
который
ты
хочешь
сделать,
давай
танцевать,
давай
танцевать.
Hey
baby
if
you're
all
alone
Эй,
детка,
если
ты
совсем
одна.
Say
that
you'll
let
me
walk
you
home
Скажи,
что
позволишь
мне
проводить
тебя
домой.
Let's
dance,
let's
dance
Давай
танцевать,
давай
танцевать!
We'll
do
the
twist
and
stomp,
the
mashed
potato
too
Мы
будем
делать
твист
и
топать,
пюре
тоже.
Any
old
dancing
that
you
wanna
do,
let's
dance,
let's
dance
Любой
старый
танец,
который
ты
хочешь
сделать,
давай
танцевать,
давай
танцевать.
No
Particular
Place
To
Go
Нет
Особого
Места,
Куда
Можно
Пойти.
Riding
along
in
my
automobile
Катаюсь
в
своей
машине.
My
baby
beside
me
at
the
wheel
Моя
малышка
рядом
со
мной
за
рулем.
I
stole
a
kiss
at
the
turn
of
a
mile
Я
украл
поцелуй
на
рубеже
мили.
My
curiosity's
running
wild
Мое
любопытство
зашкаливает.
Cruisin'
and
playin'
the
radio
Круизин
и
играю
по
радио.
With
no
particular
place
to
go
Мне
некуда
идти.
Riding
along
with
my
collar
loose
Катаюсь
вместе
со
своим
воротником
на
свободе.
Still
trying
to
get
her
belt
a-loose
Все
еще
пытаюсь
снять
с
нее
ремень.
All
the
way
home
I
held
a
grudge
Всю
дорогу
домой
я
держал
злобу.
But
the
safety
belt
it
wouldn't
budge
Но
ремень
безопасности
не
сдвинется
с
места.
Cruisin'
and
playin'
the
radio
Круизин
и
играю
по
радио.
With
no
particular
place
to
go
Мне
некуда
идти.
Well
I'm
the
type
of
guy
who
will
never
settle
down
Что
ж,
я
из
тех
парней,
которые
никогда
не
успокоятся.
Where
pretty
girls
are
well
you
know
that
I'm
around
Там,
где
хорошенькие
девочки,
ты
знаешь,
что
я
рядом.
I
kiss
'em
and
I
love
'em
'cos
to
me
their
all
the
same
Я
целую
их
и
люблю,
потому
что
для
меня
они
все
одинаковы.
I
hug
'em
and
I
squeeze
them,
they
don't
even
know
my
name
Я
обнимаю
их
и
сжимаю,
они
даже
не
знают
моего
имени.
They
call
me
the
wanderer,
yeah
the
wanderer
Меня
называют
странником,
да,
странником.
I
roam
around
and
round
and
round
and
round
and
round
Я
бродил
вокруг
и
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг.
They
call
me
the
wanderer,
yeah
the
wanderer
Меня
называют
странником,
да,
странником.
I
roam
around
and
round
and
round
and
round
and
round
Я
бродил
вокруг
и
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг.
You
went
away
and
left
me
long
time
ago
Ты
ушла
и
оставила
меня
давным-давно.
And
now
you're
knocking
on
my
door
И
теперь
ты
стучишься
в
мою
дверь.
I
hear
you
knocking
but
you
can't
come
in
Я
слышу,
как
ты
стучишься,
но
ты
не
можешь
войти.
I
hear
you
knocking
go
back
where
you
been
Я
слышу,
как
ты
стучишься,
возвращаешься
туда,
где
был.
I
begged
you
not
to
go
but
you
said
goodbye
Я
умоляла
тебя
не
уходить,
но
ты
сказала
"прощай".
Now
you're
tellin'
all
your
lies
Теперь
ты
говоришь
всю
свою
ложь.
I
hear
you
knocking
but
you
can't
come
in
Я
слышу,
как
ты
стучишься,
но
ты
не
можешь
войти.
I
hear
you
knocking
go
back
where
you
been
Я
слышу,
как
ты
стучишься,
возвращаешься
туда,
где
был.
Lucille
you
don't
do
your
daddy's
will
Люсиль,
ты
не
исполняешь
волю
своего
отца.
Lucille
you
don't
do
your
daddy's
will
Люсиль,
ты
не
исполняешь
волю
своего
отца.
Ain't
nothing
to
you
but
I
love
you
still
Для
тебя
ничего
нет,
но
я
все
еще
люблю
тебя.
I
woke
up
this
morning,
lucille
was
not
in
sight
Я
проснулся
этим
утром,
Люсиль
не
было
видно.
Asked
my
friends
about
her,
all
their
lips
were
tight
Спросила
о
ней
своих
друзей,
у
них
были
крепкие
губы.
Lucille
you
don't
do
your
daddy's
will
Люсиль,
ты
не
исполняешь
волю
своего
отца.
Ain't
nothing
to
you
but
I
love
you
still
Для
тебя
ничего
нет,
но
я
все
еще
люблю
тебя.
You
shake
my
nerves
and
you
rattle
my
brain
Ты
трясешь
мне
нервы
и
гремишь
мозгами.
Too
much
love
drives
a
man
insane
Слишком
много
любви
сводит
человека
с
ума.
You
broke
my
will,
oh
what
a
thrill
Ты
нарушила
мою
волю,
о,
какой
трепет!
Goodness
gracious,
great
balls
of
fire
Боже
милостивый,
великие
огненные
шары!
Kiss
me
baby,
it
feels
good
Поцелуй
меня,
детка,
мне
хорошо.
Hold
me
baby,
well
I
wanna
love
you
like
a
lover
should
Обними
меня,
детка,
я
хочу
любить
тебя
так,
как
должен
любить
любовник.
You're
fine,
so
kind
Ты
прекрасна,
так
добра.
I
gotta
tell
this
world
that
you're
mine,
mine,
mine,
mine
Я
должен
сказать
этому
миру,
что
ты
моя,
моя,
моя,
моя.
I
chew
my
nails
and
I
twiddle
my
thumbs
Я
грызу
ногти
и
крутю
пальцами.
I
feel
embarrassed
but
it
sure
is
fun
Мне
стыдно,
но
это,
конечно,
весело.
Come
on
baby,
you
drive
me
crazy
Давай,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Goodness
gracious
great
balls
of
fire
Боже
милостивый,
великие
огненные
шары!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chuck berry, jack hammer, bernie frost, jim lee, little richard, pearl king, albert collins, traditional, otis blackwell, robert "bumps" blackwell, anthony king, dave bartholomew, john paris, francis rossi, ernest maresca, ernie maresca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.