Status Quo - Never Leave a Friend Behind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Status Quo - Never Leave a Friend Behind




Chasing out the door
В погоне за дверью
Getting up the floor
Поднимаюсь с пола
Running from a problem
Убегаешь от проблем,
Like you′ve never run before
Как никогда раньше.
Feeling kinda strange
Чувствую себя немного странно
Never outta range
Никогда не выходи за пределы досягаемости.
You duck another volley
Ты уклоняешься от очередного залпа.
Then you turn around the page
Затем ты переворачиваешь страницу.
But you never leave a friend behind
Но ты никогда не оставляешь друзей.
You never leave a friend behind
Ты никогда не оставляешь друзей.
No you never no never don't you ever
Нет ты никогда нет никогда не смей
Leave a friend behind
Оставь друга позади.
Burning like a dog
Горю, как собака.
Sweating like a hog
Потею, как свинья.
Eating up the streets
Поедание улиц
Where nobody ever meets
Там, где никто никогда не встречается.
Looking for a party
Ищешь вечеринку
Running outta money
Деньги на исходе
Nowhere you can turn
Тебе некуда повернуть.
Yeah someone′s on the run
Да кто то в бегах
But you never leave a friend behind
Но ты никогда не оставляешь друзей.
You never leave a friend behind
Ты никогда не оставляешь друзей.
No you never no never don't you ever
Нет ты никогда нет никогда не смей
Leave a friend behind
Оставь друга позади.
I'm on the tour bus
Я еду на гастрольном автобусе.
Getting such a mess
Получается такой бардак
Oh when we said blood brothers
О когда мы говорили братья по крови
Oh we didn′t mean this
О мы не это имели в виду
No we didn′t mean this
Нет мы не это имели в виду
Chasing out the door
В погоне за дверью
Getting up the floor
Поднимаюсь с пола
Running from a problem
Убегаешь от проблем,
Like you've never run before
Как никогда раньше.
But you never leave a friend behind
Но ты никогда не оставляешь друзей.
You never leave a friend behind
Ты никогда не оставляешь друзей.
No you never no never don′t you ever
Нет ты никогда нет никогда не смей
Leave a friend
Оставь друга
You never leave a friend behind
Ты никогда не оставляешь друзей.
No you never leave a friend behind
Нет, ты никогда не оставляешь друзей.
No you never no never don't you ever
Нет ты никогда нет никогда не смей
Leave a friend behind
Оставь друга позади.





Writer(s): Stuart St. Paul, Andrew Steven Bown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.