Paroles et traduction Status Quo - Technicolor Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Technicolor Dreams
Цветные сны
I
see
your
face
at
the
dawn
of
the
day
Я
вижу
твое
лицо
на
заре
дня,
Gold
as
the
sun
begins
to
shine
Золотое,
как
восходящее
солнце.
I
see
your
face
now,
at
the
end
of
the
day
Я
вижу
твое
лицо
и
в
конце
дня,
Purple
shadows
dancing
in
your
eyes
Фиолетовые
тени
танцуют
в
твоих
глазах.
Technicolor
dreams
are
all
I
see
Цветные
сны
— это
все,
что
я
вижу,
Technicolor
dreams
of
you
and
me
Цветные
сны
о
тебе
и
обо
мне.
I
see
your
shadow
tripping
through
a
silver
glade
Я
вижу
твою
тень,
скользящую
по
серебряной
поляне,
Tiptoeing
over
crimson
sand
Ступающую
на
цыпочки
по
багряному
песку,
Luring
me
onwards
into
a
sea
of
jade
Манящую
меня
вперед,
в
нефритовое
море,
Leading
me
gently
by
the
hand
Нежно
ведущую
меня
за
руку.
Technicolor
dreams
are
all
I
see
Цветные
сны
— это
все,
что
я
вижу,
Technicolor
dreams
of
you
and
me
Цветные
сны
о
тебе
и
обо
мне.
If
I
could
escape
through
the
windows
of
my
mind
Если
бы
я
мог
сбежать
через
окна
своего
разума,
I
would
fly
to
your
magic
mountain
land
Я
бы
полетел
в
твою
волшебную
горную
страну.
There
we
would
stay
'til
the
world
had
passed
away
Там
мы
бы
остались,
пока
мир
не
исчезнет,
With
a
love
only
we
could
understand
С
любовью,
которую
только
мы
можем
понять.
Technicolor
dreams
are
all
I
see
Цветные
сны
— это
все,
что
я
вижу,
Technicolor
dreams
of
you
and
me
Цветные
сны
о
тебе
и
обо
мне.
I
see
your
face
at
the
dawn
of
the
day
Я
вижу
твое
лицо
на
заре
дня,
Gold
as
the
sun
begins
to
shine
Золотое,
как
восходящее
солнце.
I
see
your
face
now
at
the
end
of
the
day
Я
вижу
твое
лицо
и
в
конце
дня,
Purple
shadows
dancing
in
your
eyes
Фиолетовые
тени
танцуют
в
твоих
глазах.
Technicolor
dreams
are
all
I
see
Цветные
сны
— это
все,
что
я
вижу,
Technicolor
dreams
of
you
and
me
Цветные
сны
о
тебе
и
обо
мне.
I
see
your
shadow
tripping
through
a
silver
glade
Я
вижу
твою
тень,
скользящую
по
серебряной
поляне,
Tiptoeing
over
crimson
sand
Ступающую
на
цыпочки
по
багряному
песку,
Luring
me
onwards
into
a
sea
of
jade
Манящую
меня
вперед,
в
нефритовое
море,
Leading
me
gently
by
the
hand
Нежно
ведущую
меня
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.