Paroles et traduction Status Quo - The Price of Love (Alternate)
I,
I
who
have
nothing
Я,
я,
у
которого
ничего
нет.
I,
I
who
have
no-one
Я,
я,
у
кого
никого
нет.
Adore
you
and
want
you
so
Обожаю
тебя
и
хочу
тебя,
так
I'm
just
a
no-one
with
nothing
to
give
you,
but
oh
Что
я
просто
никто,
и
мне
нечего
тебе
дать,
но
...
He'll,
he'll
buy
you
diamonds
Он,
он
купит
тебе
бриллианты.
Bright
sparkling
diamonds
Яркие
сверкающие
бриллианты
But
believe
me,
hear
what
I
say
Но
поверь
мне,
Послушай,
что
я
скажу.
That
he
can
give
you
the
world,
but
he'll
never
love
you
the
way
Что
он
может
подарить
тебе
целый
мир,
но
он
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
любит.
He
can
take
you
any
place
you
want
Он
отвезет
тебя
куда
захочешь
To
fancy
clubs
and
restaurants
В
модные
клубы
и
рестораны.
But
I
can
only
watch
you
with
Но
я
могу
только
наблюдать
за
тобой.
My
nose
pressed
up
against
the
window
pane
Мой
нос
прижался
к
оконному
стеклу.
Yeah,
you
know
that
you
are
loved
Да,
ты
знаешь,
что
тебя
любят.
But
I,
I
who
have
nothing
Но
я,
я,
у
которого
ничего
нет.
I,
I
who
have
no-one
Я,
я,
у
кого
нет
никого.
Must
watch
you
go
dancing
by
Должен
смотреть,
как
ты
танцуешь.
Wrapped
in
the
arms
of
somebody
else,
when
darling,
'tis
I
В
объятиях
кого-то
другого,
когда,
дорогая,
это
я
...
Who
loves
you
Кто
любит
тебя?
I,
I
who
have
nothing
Я,
я,
у
которого
ничего
нет.
I,
I
who
have
no-one
Я,
я,
у
кого
нет
никого.
Must
watch
you
go
dancing
by
Должен
смотреть,
как
ты
танцуешь.
Wrapped
in
the
arms
of
somebody
else,
when
darling,'tis
I
В
объятиях
кого-то
другого,
когда,
дорогая,
это
я
...
Who
loves
you
Кто
любит
тебя?
(Spoken)
I
need
you
girl,
I
have
nothing
without
you
(Говорит)
Ты
нужна
мне,
девочка,
без
тебя
у
меня
ничего
нет.
I
love
you
girl,
I
am
just
nothing
without
you
Я
люблю
тебя,
девочка,
без
тебя
я
просто
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Everly, Phil Everly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.