Paroles et traduction Status Quo - The Way It Goes (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Goes (Remastered)
Так оно и бывает (Remastered)
Living
isn't
easy,
feeling
bright
and
breezy
Жить
нелегко,
быть
на
седьмом
небе
от
счастья,
Everybody
has
to
try
Каждый
должен
стараться.
Seeing
and
believing,
never
show
the
reason
why
Видеть
и
верить,
никогда
не
показывать
почему,
Even
when
we
grow
up
and
our
bodies
slow
up,
no,
no,
no
Даже
когда
мы
взрослеем,
и
наши
тела
замедляются,
нет,
нет,
нет,
We
think
again
but
do
we
understand?
Мы
думаем
снова,
но
понимаем
ли
мы?
That's
the
way
it
goes,
oh
everybody
knows
Так
уж
устроен
мир,
все
это
знают,
That
you
can't
survive
if
you
ain't
got
drive
Что
ты
не
выживешь,
если
у
тебя
нет
стремления,
Those
velvet
wings
can't
help
you
fly
Эти
бархатные
крылья
не
помогут
тебе
летать,
Those
velvet
wings
won't
always
help
you
to
get
by
Эти
бархатные
крылья
не
всегда
помогут
тебе
выжить,
But
you
must
carry
on
Но
ты
должна
продолжать.
People
try
and
tell
you
anything
they
want
to
Люди
пытаются
тебе
внушить
все,
что
хотят,
Saying
that
it's
only
fun
Говорят,
что
это
просто
забава,
When
they
got
you
looking
down
the
barrel
of
a
gun
Когда
они
смотрят
тебе
в
лицо,
словно
держат
на
мушке,
Never
if
we
know
it
are
we
gonna
blow
it,
no,
no,
no
Никогда,
если
мы
знаем
об
этом,
мы
не
облажаемся,
нет,
нет,
нет,
We
think
again
and
so
we
understand
Мы
думаем
снова
и
поэтому
понимаем.
That's
the
way
it
goes,
oh
everybody
knows
Так
уж
устроен
мир,
все
это
знают,
That
you
can't
survive
if
you
ain't
got
drive
Что
ты
не
выживешь,
если
у
тебя
нет
стремления,
Those
velvet
wings
can't
help
you
fly
Эти
бархатные
крылья
не
помогут
тебе
летать,
Those
velvet
wings
won't
always
help
you
to
get
by
Эти
бархатные
крылья
не
всегда
помогут
тебе
выжить,
But
you
must
carry
on
Но
ты
должна
продолжать.
I
haven't
told
any
secrets
Я
не
рассказывал
никаких
секретов,
I
swore
not
to
tell
any
lies
Я
поклялся
не
лгать,
Something
inside
me
is
saying
Что-то
внутри
меня
говорит:
That's
the
way
it
goes,
that's
the
way
it
goes
Вот
как
оно
есть,
вот
как
оно
есть.
Those
velvet
wings
can't
help
you
fly
Эти
бархатные
крылья
не
помогут
тебе
летать,
Those
velvet
wings
won't
always
help
you
to
get
by
Эти
бархатные
крылья
не
всегда
помогут
тебе
выжить,
But
you
must
carry
on
Но
ты
должна
продолжать.
That's
the
way
it
goes,
oh
everybody
knows
Так
уж
устроен
мир,
все
это
знают,
That
you
can't
survive
if
you
ain't
got
drive
Что
ты
не
выживешь,
если
у
тебя
нет
стремления,
Those
velvet
wings
can't
help
you
fly
Эти
бархатные
крылья
не
помогут
тебе
летать,
Those
velvet
wings
won't
always
help
you
to
get
by
Эти
бархатные
крылья
не
всегда
помогут
тебе
выжить,
But
you
must
carry
on
Но
ты
должна
продолжать.
Yeah,
those
velvet
wings
can't
help
you
fly
Да,
эти
бархатные
крылья
не
помогут
тебе
летать,
Those
velvet
wings
won't
always
help
you
to
get
by
Эти
бархатные
крылья
не
всегда
помогут
тебе
выжить,
But
you
must
carry
on
Но
ты
должна
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard John Frost, Francis Dominic Nicholas Micha Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.