Paroles et traduction Status Quo - Twenty Wild Horses (Live At the Nokia Night of the Proms, Antwerp 1999)
How
do
you
do?
Как
поживаете?
Tell
me
how
are
you?
Скажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Have
you
been
well?
У
тебя
все
хорошо?
Give
my
regards
to
the
world
Передайте
мои
наилучшие
пожелания
всему
миру
Hand
on
my
heart,
i
did'nt
do
what
they
say
Положа
руку
на
сердце,
я
не
делал
того,
что
они
говорят
Cos
I
would
rather
be
blind
Потому
что
я
предпочел
бы
быть
слепым
Or
lose
my
mind
completely
Или
полностью
сойду
с
ума
Twenty
wild
horses
and
five
hundred
men
Двадцать
диких
лошадей
и
пятьсот
человек
They
couldn't
drag
me
that
far
down
again
Они
не
смогли
бы
снова
затащить
меня
так
далеко
вниз
Give
me
a
colt
45
to
my
head
Приставь
мне
кольт
45
к
голове
So
I
can
say
I'd
be
better
off
dead
Так
что
я
могу
сказать,
что
мне
было
бы
лучше
умереть
Straight
as
an
arrow
I'll
make
a
new
start
Прямой,
как
стрела,
я
начну
все
сначала.
What
can
I
tell
you,
its
straight
from
the
heart
Что
я
могу
вам
сказать,
это
прямо
от
сердца
I
have
a
dream
and
its
the
same
every
night
Мне
снится
сон,
и
он
повторяется
каждую
ночь
I
sleep
with
you,
everything
seems
to
be
right
Я
сплю
с
тобой,
кажется,
все
в
порядке
Beyond
belief
За
гранью
веры
When
I
awake
and
find,
that
I
am
stuck
in
this
place
Когда
я
просыпаюсь
и
обнаруживаю,
что
застрял
в
этом
месте
My
backs
to
the
wall
completely
Мои
спины
к
стене
полностью
Twenty
wild
horses
and
five
hundred
men
Двадцать
диких
лошадей
и
пятьсот
человек
They
couldn't
drag
me
that
far
down
again
Они
не
смогли
бы
снова
затащить
меня
так
далеко
вниз
Give
me
a
colt
45
to
my
head
Приставь
мне
кольт
45
к
голове
So
I
can
say
I'd
be
better
off
dead
Так
что
я
могу
сказать,
что
мне
было
бы
лучше
умереть
Straight
as
an
arrow
I'll
make
a
new
start
Прямой,
как
стрела,
я
начну
все
сначала.
I
wanna
tell
you
it
straight
from
the
heart
Я
хочу
сказать
тебе
это
прямо
от
всего
сердца
So
what
can
say?
Так
что
же
можно
сказать?
Seems
that
in
here
I
find
everyone
is
innocent
Кажется,
что
здесь
я
нахожу,
что
все
невиновны
All
I
can
do
is
hope
and
pray
for
an
end
Все,
что
я
могу
сделать,
это
надеяться
и
молиться
о
конце
I've
had
enough,
but
that
don't
change
anything
С
меня
хватит,
но
это
ничего
не
меняет
Hand
on
my
heart
Положа
руку
на
мое
сердце
I
didn't
do
what
they
say
Я
не
делал
того,
что
они
говорят
Now
at
the
end
of
the
line
Теперь
в
конце
очереди
I'm
loosing
my
mind
completely
Я
полностью
схожу
с
ума
Twenty
wild
horses
and
five
hundred
men
Двадцать
диких
лошадей
и
пятьсот
человек
They
couldn't
drag
me
that
far
down
again
Они
не
смогли
бы
снова
затащить
меня
так
далеко
вниз
Give
me
a
colt
45
to
my
head
Приставь
мне
кольт
45
к
голове
So
I
can
say
I'd
be
better
off
dead
Так
что
я
могу
сказать,
что
мне
было
бы
лучше
умереть
Straight
as
an
arrow
I'll
make
a
new
start
Прямой,
как
стрела,
я
начну
все
сначала.
What
can
I
tell
you,
its
straight
from
the
heart
Что
я
могу
вам
сказать,
это
прямо
от
сердца
Twenty
wild
horses
and
five
hundred
men
Двадцать
диких
лошадей
и
пятьсот
человек
They
couldn't
drag
me
that
far
down
again
Они
не
смогли
бы
снова
затащить
меня
так
далеко
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Dominic Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.