Status Quo - Twenty Wild Horses (edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Status Quo - Twenty Wild Horses (edit)




Twenty Wild Horses (edit)
Двадцать диких лошадей (редакция)
How do you do?
Как поживаешь, милая?
Tell me how are you?
Расскажи, как твои дела?
Have you been well?
Всё ли у тебя хорошо?
Give my regards to the world
Передай от меня привет всему миру.
Hand on my heart, i did'nt do what they say
Клянусь, я не делал того, в чём меня обвиняют.
Cos I would rather be blind
Я лучше ослепну,
Or lose my mind completely
Или совсем сойду с ума.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот мужиков
They couldn't drag me that far down again
Не смогут снова затащить меня так низко.
Give me a colt 45 to my head
Дайте мне кольт 45 к виску,
So I can say I'd be better off dead
Чтобы я мог сказать, что лучше бы умер.
Straight as an arrow I'll make a new start
Прямо, как стрела, я начну всё сначала.
What can I tell you, its straight from the heart
Что я могу тебе сказать, это прямо из сердца.
I have a dream and its the same every night
У меня есть мечта, и она каждую ночь одна и та же.
I sleep with you, everything seems to be right
Я сплю с тобой, и всё кажется правильным.
Beyond belief
Невероятно,
When I awake and find, that I am stuck in this place
Когда я просыпаюсь и обнаруживаю, что застрял в этом месте.
My backs to the wall completely
Моя спина прижата к стене.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот мужиков
They couldn't drag me that far down again
Не смогут снова затащить меня так низко.
Give me a colt 45 to my head
Дайте мне кольт 45 к виску,
So I can say I'd be better off dead
Чтобы я мог сказать, что лучше бы умер.
Straight as an arrow I'll make a new start
Прямо, как стрела, я начну всё сначала.
I wanna tell you it straight from the heart
Хочу сказать тебе это прямо из сердца.
So what can say?
Так что же я могу сказать?
Seems that in here I find everyone is innocent
Похоже, здесь все невиновны.
All I can do is hope and pray for an end
Всё, что я могу делать, это надеяться и молиться о конце.
I've had enough, but that don't change anything
С меня хватит, но это ничего не меняет.
Hand on my heart
Клянусь,
I didn't do what they say
Я не делал того, в чём меня обвиняют.
Now at the end of the line
Теперь, в конце пути,
I'm loosing my mind completely
Я полностью схожу с ума.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот мужиков
They couldn't drag me that far down again
Не смогут снова затащить меня так низко.
Give me a colt 45 to my head
Дайте мне кольт 45 к виску,
So I can say I'd be better off dead
Чтобы я мог сказать, что лучше бы умер.
Straight as an arrow I'll make a new start
Прямо, как стрела, я начну всё сначала.
What can I tell you, its straight from the heart
Что я могу тебе сказать, это прямо из сердца.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот мужиков
They couldn't drag me that far down again
Не смогут снова затащить меня так низко.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.