Status Quo - Twenty Wild Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Status Quo - Twenty Wild Horses




How do you do?
Как поживаешь?
Tell me how are you?
Скажи мне, как ты?
Have you been well?
Тебе было хорошо?
Give my regards to the world
Передай привет всему миру.
Hand on my heart, i did'nt do what they say
Положи руку на мое сердце, я не делал того, что говорят.
Cos I would rather be blind
Потому что я лучше буду слеп.
Or lose my mind completely
Или полностью сойду с ума.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот человек.
They couldn't drag me that far down again
Они не могли снова затащить меня так далеко.
Give me a colt 45 to my head
Дай мне Кольт 45 в мою голову.
So I can say I'd be better off dead
Так что я могу сказать, что мне лучше умереть.
Straight as an arrow I'll make a new start
Прямо как стрела, я начну все сначала.
What can I tell you, its straight from the heart
Что я могу сказать тебе, это прямо из сердца?
I have a dream and its the same every night
У меня есть мечта, и она одна и та же каждую ночь.
I sleep with you, everything seems to be right
Я сплю с тобой, все кажется правильным.
Beyond belief
Вне веры.
When I awake and find, that I am stuck in this place
Когда я просыпаюсь и понимаю, что застрял в этом месте.
My backs to the wall completely
Моя спина к стене полностью.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот человек.
They couldn't drag me that far down again
Они не могли снова затащить меня так далеко.
Give me a colt 45 to my head
Дай мне Кольт 45 в мою голову.
So I can say I'd be better off dead
Так что я могу сказать, что мне лучше умереть.
Straight as an arrow I'll make a new start
Прямо как стрела, я начну все сначала.
I wanna tell you it straight from the heart
Я хочу сказать тебе это от всего сердца.
So what can say?
Так что можно сказать?
Seems that in here I find everyone is innocent
Кажется, здесь я нахожу всех невиновными.
All I can do is hope and pray for an end
Все, что я могу-это надеяться и молиться о конце.
I've had enough, but that don't change anything
С меня хватит, но это ничего не меняет.
Hand on my heart
Рука на моем сердце.
I didn't do what they say
Я не делал того, что они говорят.
Now at the end of the line
Теперь в конце строки.
I'm loosing my mind completely
Я полностью теряю рассудок.
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот человек.
They couldn't drag me that far down again
Они не могли снова затащить меня так далеко.
Give me a colt 45 to my head
Дай мне Кольт 45 в мою голову.
So I can say I'd be better off dead
Так что я могу сказать, что мне лучше умереть.
Straight as an arrow I'll make a new start
Прямо как стрела, я начну все сначала.
What can I tell you, its straight from the heart
Что я могу сказать тебе, это прямо из сердца?
Twenty wild horses and five hundred men
Двадцать диких лошадей и пятьсот человек.
They couldn't drag me that far down again
Они не могли снова затащить меня так далеко.
Twenty wild horses
Двадцать диких лошадей.





Writer(s): Frost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.