Status Quo - Under the Influence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Status Quo - Under the Influence




On a train to nowhere in another nightmare
На поезде в никуда в очередном кошмаре
In a dream about falling for someone and taking her back to my room
Во сне я влюбляюсь в кого-то и веду ее обратно в свою комнату.
Tangled up in her hair
Запутался в ее волосах.
And believing everything goes and then anything more is allright
И верить, что все проходит, и тогда все остальное в порядке.
On a road to somewhere, where it goes I don′t care
По дороге куда-то, куда она ведет, мне все равно.
But it keeps on winding and winding and winding away
Но она продолжает сворачиваться, сворачиваться и сворачиваться.
Sitting next to me are
Рядом со мной сидят ...
Lovely senoritas, reality way in the back of my mind
Милые сеньориты, реальность где-то на задворках моего сознания.
I'm under the influence, I find it′s all in my mind
Я нахожусь под влиянием, я нахожу, что все это у меня в голове.
And under the influence the blind will lead the blind
И под влиянием слепой поведет слепого.
Thunder and lightning in my head, but only in bed
Гром и молния в моей голове, но только в постели.
I'm under the influence of something from the blue
Я нахожусь под влиянием чего-то синего.
When I wake a new day, on a better do day
Когда я просыпаюсь в новый день, в день лучших дел.
But the dreams keep calling and calling and calling me back
Но сны продолжают звать, звать и звать меня обратно.
Definitely no no
Определенно нет нет
Need a new amigo to help me get my reality right
Мне нужен новый Амиго, который поможет мне правильно понять мою реальность.
I'm under the influence, I find it′s all in my mind
Я нахожусь под влиянием, я нахожу, что все это у меня в голове.
And under the influence the blind will lead the blind
И под влиянием слепой поведет слепого.
Thunder and lightning in my head, but only in bed
Гром и молния в моей голове, но только в постели.
I′m under the influence of something from the blue
Я нахожусь под влиянием чего-то синего.
What the hell will I do? Facing up to tell you
Что, черт возьми, я буду делать, глядя тебе в глаза?
Will I be breaking the ice and falling through?
Сломаю ли я лед и провалюсь сквозь него?
Definitely no no
Определенно нет нет
Need a new amigo to help me get my reality right
Мне нужен новый Амиго, который поможет мне правильно понять мою реальность.
I'm under the influence, I find it′s all in my mind
Я нахожусь под влиянием, я нахожу, что все это у меня в голове.
And under the influence the blind will lead the blind
И под влиянием слепой поведет слепого.
Thunder and lightning in my head, but only in bed
Гром и молния в моей голове, но только в постели.
I'm under the influence of something from the blue
Я нахожусь под влиянием чего-то синего.
I′m under the influence of something from the blue
Я нахожусь под влиянием чего-то синего.





Writer(s): Bernard Frost, Francis Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.