Paroles et traduction Status Quo - Velvet Train
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
I
got
me
a
ticket
Я
купил
себе
билет
Packed
my
case
Собрал
свой
чемодан
Put
my
best
suit
on
Надену
свой
лучший
костюм
And
i
washed
my
face
И
я
умылся
Short
on
spending
money
Не
хватает
денег
на
расходы
But
the
champagne's
complimentary
Но
шампанское
бесплатное
Now
look
this
ticket's
for
2 is
there
a
chance
that
you
would
Теперь
смотрите,
этот
билет
за
2 доллара,
есть
ли
шанс,
что
вы
бы
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
We
be
leaving
when
you're
ready
Мы
уйдем,
когда
ты
будешь
готов
If
you
just
say
yes
Если
ты
просто
скажешь
"да"
Rolling
down
the
line
Скатываясь
по
линии
Destination
happiness
Пункт
назначения
счастье
Tell
me
this
and
tell
me
no
more
Скажи
мне
это
и
больше
ничего
не
говори
Are
you
riding
with
me
i
got
to
know
for
sure
Ты
едешь
со
мной,
я
должен
знать
наверняка
We
can
rock
and
roll
and
save
our
souls
Мы
можем
танцевать
рок-н-ролл
и
спасать
наши
души
So
before
we
get
too
old
Так
что
пока
мы
не
стали
слишком
старыми
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Ride
with
me
honey
on
the
velvet
train
Прокатись
со
мной,
милая,
на
бархатном
поезде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Steven Bown, John Victor Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.