Paroles et traduction Status Quo - Who Asked You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Asked You
Кто тебя спрашивал?
There
you
go
again
Ну
вот,
ты
опять
за
свое
Telling
me
the
same
mistakes
I
made
Твердишь
о
тех
же
ошибках,
что
я
совершил
There
you
go
again
Ну
вот,
ты
опять
за
свое
Telling
me
the
way
I
should
have
played
Указываешь,
как
мне
следовало
поступить
Your
silver
tongue
can
talk
away
Твой
сладкий
голосок
может
убеждать
And
tell
me
all
I
should
have
done
И
рассказывать,
что
мне
нужно
было
делать
But
you
allways
be
the
same
Но
ты
всегда
будешь
такой
же
′Til
the
very
last
time
has
come
До
самого
последнего
мгновения
Seventeen
years
Семнадцать
лет
And
it
ain't
no
worth
giving
a
try
you
said
И
не
стоит
даже
пытаться,
сказала
ты
But
I
wouldn′t
be
living
Но
я
бы
не
жил
If
any
year
was
never
spent
Если
бы
ни
один
год
не
был
прожитым
So
when
I
see
you
up
in
arms
Так
что,
когда
я
вижу,
как
ты
возмущаешься
I
wonder
where
your
time
has
gone
Мне
интересно,
куда
ушло
твое
время
Are
you
throwing
it
away
Ты
тратишь
его
впустую
'Til
the
every
last
time
has
come
До
самого
последнего
мгновения
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
To
prey
on
my
feelings
Играть
на
моих
чувствах
Lying
low
in
every
cloud
Прячась
за
каждой
тучей
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
I've
never
been
the
one
Я
никогда
не
давал
тебе
To
give
you
any
kind
of
reason
Ни
малейшего
повода
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
When
I
was
still
learning
Когда
я
еще
только
учился
To
come
along
and
put
me
down
Прийти
и
унизить
меня
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
I
made
it
anyway
Я
все
равно
добился
своего
While
every
cloud
was
slowly
turning
Пока
каждая
туча
медленно
рассеивалась
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
There
you
go
again
Ну
вот,
ты
опять
за
свое
Telling
me
the
same
mistakes
I
made
Твердишь
о
тех
же
ошибках,
что
я
совершил
There
you
go
again
Ну
вот,
ты
опять
за
свое
Telling
me
the
way
I
should
have
played
Указываешь,
как
мне
следовало
поступить
There
never
was
a
better
way
Не
было
лучшего
пути
Than
living
like
the
way
I′ve
done
Чем
жить
так,
как
я
жил
Oh,
and
living
is
the
game
О,
и
жить
- это
игра
′Til
the
very
last
time
has
come
До
самого
последнего
мгновения
But
you'll
always
be
the
same
Но
ты
всегда
будешь
такой
же
′Til
the
very
last
time
has
come
До
самого
последнего
мгновения
You're
throwing
it
away
Ты
тратишь
его
впустую
′Til
the
very
last
time
has
come
До
самого
последнего
мгновения
Who
asked
you
Кто
тебя
спрашивал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lancaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.