Paroles et traduction Statuto feat. Ron - Una città per cantare
Una città per cantare
Город для песен
Grandi
strade
piene
Большие
улицы
переполнены,
Vecchi
alberghi
trasformati
Старые
гостиницы
переоборудованы.
Tu
scrivi
anche
di
notte
Ты
пишешь
даже
ночью,
Perché
di
notte
non
dormi
mai
Потому
что
никогда
не
спишь
по
ночам.
Buio
anche
tra
i
fari
Темно
даже
в
свете
фар,
Tra
ragazzi
come
me
Среди
таких
же
парней,
как
я.
Tu
canti,
smetti
e
canti
Ты
поешь,
останавливаешься
и
снова
поешь,
Sai
che
non
ti
fermerai
Ты
знаешь,
что
не
сможешь
остановиться.
Caffè
alla
mattina
Утренний
кофе,
Puoi
fumarti
il
pomeriggio
Дневное
курение.
Si
parlerà
del
tempo
Будем
говорить
о
погоде,
Se
c'è
pioggia
non
suonerai
Если
будет
дождь,
ты
не
будешь
играть.
Quante
interurbane
Сколько
междугородних
звонков,
Per
dire,
"Come
stai?"
Чтобы
сказать:
"Как
ты?"
Raccontare
dei
successi
Рассказывать
об
успехах,
E
dei
fischi
non
parlarne
mai
И
никогда
не
говорить
о
неудачах.
E
se
ti
fermi
И
если
ты
остановишься,
Convinto
che
ti
si
può
ricordare
Убежденный,
что
тебя
можно
запомнить,
Hai
davanti
un
altro
viaggio
Перед
тобой
еще
одна
поездка,
E
una
città
per
cantare
И
город
для
песен.
Alle
ragazze
non
chieder
niente
Ничего
не
проси
у
девушек,
Perché
niente
ti
posson
dare
Потому
что
они
ничего
не
могут
тебе
дать,
Se
il
tuo
nome
non
è
sui
giornali
Если
твоего
имени
нет
в
газетах,
O
si
fa
dimenticare
Или
оно
забудется.
Tante
facce
diventano
una
Многие
лица
становятся
одним,
E
finisci
per
dimenticare
И
ты
в
конечном
итоге
забываешь,
O
le
confondi
con
la
luna
Или
путаешь
их
с
луной.
Quando
ti
fermi
Когда
ты
остановишься,
Convinto
che
ti
si
può
ricordare
Убежденный,
что
тебя
можно
запомнить,
Hai
davanti
un
altro
viaggio
Перед
тобой
еще
одна
поездка,
E
una
città
per
cantare
И
город
для
песен.
Grandi
strade
piene
Большие
улицы
переполнены,
Vecchi
alberghi
dimenticati
Старые
гостиницы
забыты.
Io
non
so
se
ti
conviene
Не
знаю,
стоит
ли
оно
того,
I
tuoi
amori
dove
sono
andati
Где
теперь
твоя
любовь?
Buia
è
la
sala
Зал
темный,
Devi
ancora
cominciare
Ты
еще
должен
начать.
Tu
provi,
smetti
e
provi
Ты
пробуешь,
останавливаешься
и
пробуешь,
La
canzone
che
dovrai
cantare
Песню,
которую
ты
должен
спеть.
Ma
non
ti
fermi
Но
ты
не
останавливаешься,
Convinto
che
ti
si
può
ricordare
Убежденный,
что
тебя
можно
запомнить.
Hai
davanti
una
canzone
nuova
У
тебя
есть
новая
песня,
E
una
città
per
cantare
И
город
для
песен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, D. O'keefe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.