Statuto feat. Gang - In fabbrica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Statuto feat. Gang - In fabbrica




In fabbrica
In the Factory
Capo capo reparto
Boss boss, foreman
Rallenta la catena
Slow down the chain
Che voglio restar vivo
I want to stay alive
Prima che suoni la sirena
Before the siren sounds
E cento cento all? ora
And a hundred, a hundred an hour
E cento pezzi devo fare
And a hundred pieces I have to make
Non ho neanche il tempo
I don't even have time
Il tempo per pisciare
Time to take a leak
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci voglio andare
I don't want to go
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci vado piu? piu? piu? piu?
I'm not going anymore, no more, no more, no more
Come vorrei che fosse ieri
How I wish it were yesterday
Vorrei un fine settimana
I wish I had a weekend
Ma oggi e? lunedi?
But today, is it Monday?
Si ricomincia la catena
The chain starts over again
E tiro e tiro avanti
And I pull, and I pull along
Per una sporca busta paga
For a dirty paycheck
Ma chi c? e? stato lo sa
But whoever's been there knows
Che la fabbrica e? una galera
That the factory is a jail
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci voglio andare
I don't want to go
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci vado piu? piu? piu? piu?
I'm not going anymore, no more, no more, no more
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci voglio andare
I don't want to go
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci vado piu?
I'm not going anymore
Sentite che vi canto
Listen to me, honey
La vita e? solo una
Life is but a dream
Meglio un posto al sole
A spot in the sun is best
Che un turno alla catena
Than a shift on the chain
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci voglio andare
I don't want to go
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci vado piu?
I'm not going anymore
Se otto ore vi sembran poche
If eight hours seem like too little
Provate voi a lavorare
Try working yourself
E proverete la differenza
And you'll feel the difference
Tra lavorare e comandare
Between working and ordering others around
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci voglio andare
I don't want to go
In fabbrica in fabbrica
In the factory, in the factory
Non ci vado piu? piu? piu? piu
I'm not going anymore, no more, no more, no more





Writer(s): Marino Severini, Oscar Giammarinaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.