Paroles et traduction Statuto - Invito a una festa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invito a una festa
Invitation to a party
Buona
sera
a
tutti
entriamo
permesso
Good
evening
everyone,
we
request
permission
to
enter
Tanti
auguri
a
te
canteremo
così
We'll
sing
"Happy
Birthday
to
You"
like
this
Perdonate
se
non
abbiamo
portato
Forgive
us
if
we
haven't
brought
Pasticcini
torte
ne
vino
champagne
Pastries,
cakes,
or
wine
champagne
Noi
siamo
qui
perché
siamo
amici
We're
here
because
we're
friends
Di
quella
li
che
ci
sfugge
il
nome
Of
that
person
whose
name
escapes
us
Ma
che
stà
per
arrivare
But
who
is
about
to
arrive
Alla
festa
si
va
con
l'invito
To
the
party,
one
needs
an
invitation
Non
l'abbiamo
ma
fateci
entrar
We
don't
have
one,
but
let
us
in
Riusciremo
a
scaldare
l'ambiente
We'll
manage
to
warm
up
the
atmosphere
Siamo
allegri
su
fateci
entrar
We're
joyful,
so
let
us
in
Siamo
tutti
belli
ragazze
guardate
We're
all
handsome,
girls
look
Anche
i
vostri
amici
patiscono
un
po'
Even
your
friends
are
suffering
a
little
Di
liquori
e
birre
ne
abbiamo
trovati
We've
found
some
liquors
and
beers
Salatini
e
dolci
non
ce
ne
son
più
Salty
snacks
and
sweets,
there
aren't
any
more
Guarda
chi
c'è
quell'intellettuale
Look
who's
there,
that
intellectual
Visto
così
sembra
un
maiale
Seen
like
that,
he
looks
like
a
pig
Ma
si
crede
molto
furbo
But
he
believes
himself
to
be
very
clever
Alla
festa
si
va
con
l'invito
To
the
party,
one
needs
an
invitation
Non
l'abbiamo
ma
fateci
entrar
We
don't
have
one,
but
let
us
in
Riusciremo
a
scaldare
l'ambiente
We'll
manage
to
warm
up
the
atmosphere
Siamo
allegri
su
fateci
entrar
We're
joyful,
so
let
us
in
Ci
spiece
ma
stiam
spaccando
tutto
We're
sorry,
but
we're
breaking
everything
Ma
è
stato
lui
quel
maiale
brutto
But
it
was
him,
that
ugly
pig
Ha
iniziato
a
provocare
He
started
to
provoke
Alla
festa
si
va
con
l'invito
To
the
party,
one
needs
an
invitation
Non
l'abbiamo
ma
fateci
entrar
We
don't
have
one,
but
let
us
in
Riusciremo
a
scaldare
l'ambiente
We'll
manage
to
warm
up
the
atmosphere
Siamo
allegri
su
fateci
entrar
(x3)
We're
joyful,
so
let
us
in
(x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Giammarinaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.