Statuto - Non Farmi Ridere (Remastered 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Statuto - Non Farmi Ridere (Remastered 2017)




Non Farmi Ridere (Remastered 2017)
Не смеши меня (Remastered 2017)
Sognavo il tuo amore, che bella eri tu!
Мне снилась твоя любовь, какая же ты была красивая!
Credevo tu fossi un angelo blu
Я верил, что ты ангел небесный
Vestito perfetto, che stile che hai! Oh, yeah!
Безупречный наряд, какой у тебя стиль! О, да!
Tu dici di amarmi, io sono nei guai!
Ты говоришь, что любишь меня, я в беде!
Ciò che dirai non servirà perché
То, что ты скажешь, не поможет, потому что
Hai mentito troppo, smettila, dai!
Ты слишком много врала, прекрати, ну же!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Così
Вот так
Non ti sei persa neanche un premio
Ты не упустила ни одной награды
Sei diventata la celebrità
Ты стала знаменитостью
Chi ha questo stile sa tutto di te! Oh, yeah!
У кого такой стиль, тот всё о тебе знает! О, да!
Guarda, ride e si chiede perché
Смотри, смеется и спрашивает, почему
Ciò che dirai non servirà perché
То, что ты скажешь, не поможет, потому что
Hai mentito troppo, smettila, dai!
Ты слишком много врала, прекрати, ну же!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Così
Вот так
Non ho io la colpa se so la verità
Я не виноват, что знаю правду
Ma non ti disperare, qualcuno non lo sa! Oh yeah!
Но не отчаивайся, кто-то не знает! О, да!
Ciò che dirai non servirà perché
То, что ты скажешь, не поможет, потому что
Hai mentito troppo, smettila, dai!
Ты слишком много врала, прекрати, ну же!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Così
Вот так
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Non farmi ridere!
Не смеши меня!
Così
Вот так





Writer(s): Oscar Giammarinaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.