Statuto - O Fortuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Statuto - O Fortuna




O Fortuna
O Fortuna
Ti ho cercata, ti troverò
I searched for you, I will find you
Ti ho trovata e ti cercherò
I found you and I will seek you
Ovunque sarai ti raggiungerò
Wherever you are, I will reach you
Ti conosco, non cambi mai
I know you, you never change
Se ti acchiappo tu non scapperai
If I catch you, you won't escape
Fiducia ti do e forza mi dai
I give you trust and you give me strength
Io sono audace, lo vedrai
I am bold, you will see
Sicuro che mi arriderai
Sure that you will smile upon me
Sono invincibile, lo sai
I am invincible, you know
Fortuna non lasciarmi mai
O Fortune, never leave me
Il coraggio mi spingerà
Courage will drive me on
E la sorte che poi sceglierà
And the fate that will choose
Se la mia realtà è felicità
If my reality is happiness
Se ho fortuna non sbaglio mai
If I have luck, I will never be wrong
Se ho fortuna non perdo mai
If I have luck, I will never lose
Fortuna per me e anche per voi
Luck for me and for you too
Io sono audace, lo vedrai
I am bold, you will see
Sicuro che mi arriderai
Sure that you will smile upon me
Sono invincibile, lo sai
I am invincible, you know
Fortuna non lasciarmi mai
O Fortune, never leave me
Fortuna fai la brava, resta, non mi abbandonare
Fortune, be good, stay, don't abandon me
Perché lo sai che insieme a te di certo vincerò
Because you know that together with you I will surely win
Fortuna meritiamo il meglio e ce lo devi dare
Fortune, we deserve the best and you must give it to us
Adesso che m'hai catturato io non fuggirò
Now that you have captured me, I will not flee
Io sono audace, lo vedrai
I am bold, you will see
Sicuro che mi arriderai
Sure that you will smile upon me
Sono invincibile, lo sai
I am invincible, you know
Fortuna non lasciarmi mai
O Fortune, never leave me
Fortuna non lasciarmi mai
O Fortune, never leave me
Fortuna non lasciarmi mai
O Fortune, never leave me





Writer(s): Oscar Giammarinaro, Valerio Giambelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.