Statuto - Senza Di Lei (Remastered 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Statuto - Senza Di Lei (Remastered 2017)




Senza Di Lei (Remastered 2017)
Без неё (Remastered 2017)
Vedo la tua ombra che
Вижу твою тень,
Affiora innanzi al vecchio bar
Что появляется перед старым баром.
Stento a riconoscerti
С трудом узнаю тебя,
Non sei più adolescente ormai
Ты больше не подросток.
Ricordi, di quello non parlavi mai
Помнишь, об этом ты никогда не говорила.
Ti ricopri, ti avvolgo nel disprezzo adesso, sai
Ты закрываешься, я окутываю тебя презрением теперь, знаешь ли.
Senza di lei non esistevi più
Без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Appassita sempre più
Всё более увядшая,
Malata come il vecchio bar
Больная, как этот старый бар.
Non c'è sentimento che
Нет такого чувства,
Distoglie un po' la tua realtà
Которое хоть немного отвлечёт тебя от реальности.
Ricordi, odiavi proprio questo bar
Помнишь, ты ненавидела этот бар.
Giuravi di avere un po' di personalità
Клялась, что у тебя есть хоть немного индивидуальности.
Senza di lei non esistevi più
Без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Senza di lei non esistevi più
Без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Per lei
Ради неё,
Per lei
Ради неё,
Per lei
Ради неё,
Hai smesso di capire
Ты перестала понимать,
Hai smesso di pensare
Ты перестала думать.
Ma senza di lei non esistevi più
Но без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Ma senza di lei non esistevi più
Но без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Senza di lei non esistevi più
Без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Poca luce sopra noi
Тусклый свет над нами,
Le lacrime non le vedrai
Слёз ты моих не увидишь.
Un saluto timido
Приветствие робкое,
Ma dentro il cuore esplode, sai
Но в сердце взрыв, знаешь ли.
È tardi per chiedermi se tornerò
Поздно спрашивать, вернусь ли я.
Ti aspetta...
Она ждёт тебя...
Non rallentare il passo, adesso vai...
Не замедляй шаг, теперь иди...
Senza di lei non esistevi più
Без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Senza di lei non esistevi più
Без неё ты больше не существовала.
Senza di me non riesci più ad amar
Без меня ты больше не можешь любить.
Non riesci più ad amar
Не можешь больше любить.





Writer(s): Oscar Giammarinaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.