Paroles et traduction Staubkind - Ausgebrannt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausgebrannt
Сгоревший дотла
Die
Sinne
schwinden
mir
Мои
чувства
угасают,
Lassen
mich
fallen
Покидают
меня,
Kalte
Angst
sucht
sich
meinen
Weg
Холодный
страх
ищет
путь
ко
мне.
Zitternd
spür
ich
diese
Kälte
in
mir
Дрожа,
ощущаю
этот
холод
внутри,
Die
sich
wehrlos
in
mir
dreht
Который
бессильно
вращается
во
мне.
Viel
zu
schwach
Слишком
слабый,
Die
letzte
Wärme
von
dir
Последний
огонек
тепла
от
тебя
So
kraftlos
in
mir
zusammenbricht
Так
бессильно
гаснет
во
мне.
Und
jeder
Blick
И
каждый
взгляд,
Jeder
Atemzug
Каждый
вздох
—
Völlig
ausgebrannt
Сгоревший
дотла.
Kein
Wort
trifft
auf
meine
Welt
Ни
одно
слово
не
трогает
мой
мир,
Keine
Hand,
die
meine
hält
(ausgebrannt)
Ни
одной
руки,
чтобы
держать
мою
(сгоревший
дотла),
Keine
Augen,
die
in
meine
sehn
Ни
одних
глаз,
чтобы
смотреть
в
мои,
Nur
die
Bilder,
die
nie
vergehn
(ausgebrannt)
Только
образы,
которые
никогда
не
исчезнут
(сгоревший
дотла).
Und
niemand
hört
mich
schrein
И
никто
не
слышит
мой
крик,
Und
niemand
hört
mich
schrein
И
никто
не
слышит
мой
крик.
Jedes
vertraute
Gefühl
ist
mir
fremd
Каждое
знакомое
чувство
чуждо
мне,
So
unnahbar
fern
Так
недосягаемо
далеко.
Was
mich
noch
halten
kann
Что
еще
может
меня
удержать?
Schweigend
such
ich
meine
Schuld
in
mir
Молча
ищу
в
себе
свою
вину,
Die
mich
endlich
weinen
lässt
Которая
заставит
меня,
наконец,
плакать.
Jede
Sehnsucht
Каждое
желание
Und
jeder
Traum
И
каждая
мечта,
Jeder
Atemzug
Каждый
вздох
—
Völlig
ausgebrannt
Сгоревший
дотла.
Kein
Wort
trifft
auf
meine
Welt
Ни
одно
слово
не
трогает
мой
мир,
Keine
Hand,
die
meine
hält
(ausgebrannt)
Ни
одной
руки,
чтобы
держать
мою
(сгоревший
дотла),
Keine
Augen,
die
in
meine
sehn
Ни
одних
глаз,
чтобы
смотреть
в
мои,
Nur
die
Bilder,
die
nie
vergehn
(ausgebrannt)
Только
образы,
которые
никогда
не
исчезнут
(сгоревший
дотла).
Alles
was
ich
fühl
Все,
что
я
чувствую,
Alles
was
ich
spür
Все,
что
я
ощущаю,
Alles
was
ich
immer
wieder
seh
Все,
что
я
вижу
снова
и
снова,
Ist
so
unendlich
weitenfernt
von
mir
Настолько
бесконечно
далеко
от
меня.
Und
niemand
hört
mich
schrein
И
никто
не
слышит
мой
крик.
Völlig
ausgebrannt
Сгоревший
дотла.
Kein
Wort
trifft
auf
meine
Welt
Ни
одно
слово
не
трогает
мой
мир,
Keine
Hand,
die
meine
hält
(völlig
ausgebrannt)
Ни
одной
руки,
чтобы
держать
мою
(сгоревший
дотла),
Keine
Augen,
die
in
meine
sehn
Ни
одних
глаз,
чтобы
смотреть
в
мои,
Nur
die
Bilder,
die
nie
vergehn
(völlig
ausgebrannt)
Только
образы,
которые
никогда
не
исчезнут
(сгоревший
дотла).
Und
niemand
hört
mich
schrein
И
никто
не
слышит
мой
крик.
Völlig
ausgebrannt
Сгоревший
дотла.
Und
niemand
hört
mich
schrein
И
никто
не
слышит
мой
крик.
Völlig
ausgebrannt
Сгоревший
дотла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Manke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.