Staubkind - Den Träumen so nah - Akustik Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staubkind - Den Träumen so nah - Akustik Version




Den Träumen so nah - Akustik Version
Так близко к мечтам - Акустическая версия
Viel zu lang gewartet.
Мы слишком долго ждали.
Der erste Schritt fällt schwer.
Первый шаг такой трудный.
Wollt' uns wiederfinden
Хотели найти друг друга снова
Und keine Zweifel mehr.
И не сомневаться больше.
Wollte wieder Flügel haben,
Хотела снова иметь крылья,
Mit dir auf die Reise geh'n,
Отправиться с тобой в путешествие,
Einfach wieder fantasieren,
Просто снова фантазировать,
Und neue Grenzen seh'n.
Увидеть новые горизонты.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'm Wunder so nah.
Так близко к нашему чуду.
Komm' lass' uns einfach daran glauben,
Давай просто поверим в него,
Denn ich weiß, es wird wahr.
Ведь я знаю, оно сбудется.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'n Träumen so nah.
Так близко к нашим мечтам.
Und ich trag' sie weiter, immer weiter,
И я пронесу их дальше, всегда дальше,
Denn ich weiß, du bist da.
Ведь я знаю, ты рядом.
Will wieder Wärme spüren.
Хочу снова почувствовать тепло.
Wieder ein paar Sterne zähl'n.
Снова посчитать несколько звёзд.
Meine Augen wieder öffnen,
Открыть свои глаза,
Vieles neu erzähl'n.
Многое рассказать заново.
Ich vergesse, was uns aufhält,
Я забываю, что нас сдерживает,
Weiß, dass es möglich ist.
Знаю, что это возможно.
Will deine Stimme wieder hören,
Хочу снова услышать твой голос,
Hab' es viel zu lang' vermisst.
Я так долго по нему скучала.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'm Wunder so nah.
Так близко к нашему чуду.
Komm' lass' uns einfach daran glauben,
Давай просто поверим в него,
Denn ich weiß, es wird wahr.
Ведь я знаю, оно сбудется.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'n Träumen so nah.
Так близко к нашим мечтам.
Und ich trag' sie weiter, immer weiter,
И я пронесу их дальше, всегда дальше,
Denn ich weiß, du bist da.
Ведь я знаю, ты рядом.
Du bist da.
Ты рядом.
Und alles zieht vorbei.
И всё пролетает мимо.
Und endlich sind wir frei.
И наконец-то мы свободны.
Und endlich sind wir frei.
И наконец-то мы свободны.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'm Wunder so nah.
Так близко к нашему чуду.
Komm' lass' uns einfach daran glauben,
Давай просто поверим в него,
Denn ich weiß, es wird wahr.
Ведь я знаю, оно сбудется.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'n Träumen so nah.
Так близко к нашим мечтам.
Und ich trag' sie weiter, immer weiter,
И я пронесу их дальше, всегда дальше,
Denn ich weiß, du bist da.
Ведь я знаю, ты рядом.
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'n Träumen so nah. (So nah)
Так близко к нашим мечтам. (Так близко)
Und jetzt sind wir hier
И вот мы здесь,
Unser'n Träumen so nah.
Так близко к нашим мечтам.
Und ich trag' sie weiter, immer weiter,
И я пронесу их дальше, всегда дальше,
Denn ich weiß, du bist da.
Ведь я знаю, ты рядом.





Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.