Paroles et traduction Staubkind - Den Träumen so nah - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Träumen so nah - Akustik Version
Так близко к мечтам - Акустическая версия
Viel
zu
lang
gewartet.
Мы
слишком
долго
ждали.
Der
erste
Schritt
fällt
schwer.
Первый
шаг
такой
трудный.
Wollt'
uns
wiederfinden
Хотели
найти
друг
друга
снова
Und
keine
Zweifel
mehr.
И
не
сомневаться
больше.
Wollte
wieder
Flügel
haben,
Хотела
снова
иметь
крылья,
Mit
dir
auf
die
Reise
geh'n,
Отправиться
с
тобой
в
путешествие,
Einfach
wieder
fantasieren,
Просто
снова
фантазировать,
Und
neue
Grenzen
seh'n.
Увидеть
новые
горизонты.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'm
Wunder
so
nah.
Так
близко
к
нашему
чуду.
Komm'
lass'
uns
einfach
daran
glauben,
Давай
просто
поверим
в
него,
Denn
ich
weiß,
es
wird
wahr.
Ведь
я
знаю,
оно
сбудется.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'n
Träumen
so
nah.
Так
близко
к
нашим
мечтам.
Und
ich
trag'
sie
weiter,
immer
weiter,
И
я
пронесу
их
дальше,
всегда
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
da.
Ведь
я
знаю,
ты
рядом.
Will
wieder
Wärme
spüren.
Хочу
снова
почувствовать
тепло.
Wieder
ein
paar
Sterne
zähl'n.
Снова
посчитать
несколько
звёзд.
Meine
Augen
wieder
öffnen,
Открыть
свои
глаза,
Vieles
neu
erzähl'n.
Многое
рассказать
заново.
Ich
vergesse,
was
uns
aufhält,
Я
забываю,
что
нас
сдерживает,
Weiß,
dass
es
möglich
ist.
Знаю,
что
это
возможно.
Will
deine
Stimme
wieder
hören,
Хочу
снова
услышать
твой
голос,
Hab'
es
viel
zu
lang'
vermisst.
Я
так
долго
по
нему
скучала.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'm
Wunder
so
nah.
Так
близко
к
нашему
чуду.
Komm'
lass'
uns
einfach
daran
glauben,
Давай
просто
поверим
в
него,
Denn
ich
weiß,
es
wird
wahr.
Ведь
я
знаю,
оно
сбудется.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'n
Träumen
so
nah.
Так
близко
к
нашим
мечтам.
Und
ich
trag'
sie
weiter,
immer
weiter,
И
я
пронесу
их
дальше,
всегда
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
da.
Ведь
я
знаю,
ты
рядом.
Und
alles
zieht
vorbei.
И
всё
пролетает
мимо.
Und
endlich
sind
wir
frei.
И
наконец-то
мы
свободны.
Und
endlich
sind
wir
frei.
И
наконец-то
мы
свободны.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'm
Wunder
so
nah.
Так
близко
к
нашему
чуду.
Komm'
lass'
uns
einfach
daran
glauben,
Давай
просто
поверим
в
него,
Denn
ich
weiß,
es
wird
wahr.
Ведь
я
знаю,
оно
сбудется.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'n
Träumen
so
nah.
Так
близко
к
нашим
мечтам.
Und
ich
trag'
sie
weiter,
immer
weiter,
И
я
пронесу
их
дальше,
всегда
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
da.
Ведь
я
знаю,
ты
рядом.
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'n
Träumen
so
nah.
(So
nah)
Так
близко
к
нашим
мечтам.
(Так
близко)
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
вот
мы
здесь,
Unser'n
Träumen
so
nah.
Так
близко
к
нашим
мечтам.
Und
ich
trag'
sie
weiter,
immer
weiter,
И
я
пронесу
их
дальше,
всегда
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
da.
Ведь
я
знаю,
ты
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.