Staubkind - Durch den Regen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staubkind - Durch den Regen - Live




Durch den Regen - Live
Сквозь дождь - Live
Ich lauf' durch den Regen.
Иду сквозь дождь.
Unter mir verschwimmt der Asphalt.
Подо мной расплывается асфальт.
Und ich weiß, irgendwo da draußen
И я знаю, где-то там
Fall'n die gleichen Tropfen auf deine Haut.
Эти же капли падают на твою кожу.
Bin schon so lang' auf der Suche,
Так долго ищу,
Schon so lang' auf diesem Weg.
Так долго в пути.
Und ich frag' mich mit jedem Schritt,
И с каждым шагом спрашиваю себя,
Ob es dir vielleicht damit genauso geht.
Не чувствуешь ли ты то же самое.
Und wenn du jetzt zum Himmel schaust,
И если ты сейчас посмотришь на небо,
Denkst du vielleicht auch an mich?
Может, ты тоже думаешь обо мне?
Immer wenn ich durch den Regen geh',
Каждый раз, когда я иду сквозь дождь,
Kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
Я могу чувствовать, что ты существуешь.
Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh'n.
Потому что я знаю, ты видишь то же самое.
In diesem einen kurzen Augenblick.
В этот один короткий миг.
Immer wenn ich durch den Regen geh',
Каждый раз, когда я иду сквозь дождь,
Kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
Я могу чувствовать, что ты существуешь.
Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh'n.
Потому что я знаю, ты видишь то же самое.
In diesem einen kurzen Augenblick.
В этот один короткий миг.
Und du läufst durch den Regen.
А ты идешь сквозь дождь.
Hinter dir verblasst die Stadt.
Позади тебя меркнет город.
Und irgendwo da draußen
И где-то там
Hab' ich ganz kurz an dich gedacht.
Я на мгновение подумал о тебе.
Und wenn ich jetzt zum Himmel schau',
И если я сейчас посмотрю на небо,
Dann werd' ich wissen, wo du jetzt grad bist.
То я буду знать, где ты сейчас.
Immer wenn ich durch den Regen geh',
Каждый раз, когда я иду сквозь дождь,
Kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
Я могу чувствовать, что ты существуешь.
Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh'n.
Потому что я знаю, ты видишь то же самое.
In diesem einen kurzen Augenblick.
В этот один короткий миг.
Immer wenn ich durch den Regen geh',
Каждый раз, когда я иду сквозь дождь,
Kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
Я могу чувствовать, что ты существуешь.
Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh'n.
Потому что я знаю, ты видишь то же самое.
In diesem einen kurzen Augenblick.
В этот один короткий миг.
Augenblick
Миг
Augenblick
Миг
Immer wenn ich durch den Regen geh',
Каждый раз, когда я иду сквозь дождь,
Kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
Я могу чувствовать, что ты существуешь.
Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh'n.
Потому что я знаю, ты видишь то же самое.
In diesem einen kurzen Augenblick.
В этот один короткий миг.
Ohhhh
Ohhhh
Ohhhh
Ohhhh
Ohhhh
Ohhhh
Immer wenn ich durch den Regen geh',
Каждый раз, когда я иду сквозь дождь,
Kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
Я могу чувствовать, что ты существуешь.
Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh'n.
Потому что я знаю, ты видишь то же самое.
In diesem einen kurzen Augenblick.
В этот один короткий миг.





Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven, Boehl Henrik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.