Staubkind - Gnadenlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staubkind - Gnadenlos




Gnadenlos
Безжалостно
Dein kurzer Blick berührt mich
Твой короткий взгляд касается меня,
Zieht mich gnadenlos zu dir
Безжалостно влечёт к тебе.
Dein süßer Duft belügt mich
Твой сладкий аромат обманывает меня,
Verdreht die Wahrheit tief in mir
Искажает правду глубоко во мне.
Ein Wort von dir verführt mich
Одно твоё слово соблазняет меня,
Und mein Wirklichkeit verblasst
И моя реальность меркнет.
Mein Gefühl verliert sich
Мои чувства теряются
In dem, was du gegeben hast
В том, что ты мне дала.
Denn alles was mich zu dir treibt
Ведь всё, что влечёт меня к тебе
Aus dieser grenzenlosen Einsamkeit
Из этой бескрайней пустоты,
Ist meine Sehnsucht die nie schweigt
Это моя тоска, что никогда не утихает.
Wieder nur von dir geträumt
Снова только тобой грезил,
Viel zu gnadenlos
Слишком уж безжалостно.
Schenk ich dir den letzten Kuss
Дарю тебе последний поцелуй,
Bevor mein Traum jetzt wieder
Прежде чем мой сон снова
Sterben muss
Должен умереть.
Viel zu gnadenlos
Слишком уж безжалостно
Schenkst du mir den letzten Blick
Ты даришь мне последний взгляд,
Lässt mich in Einsamkeit zurück
Оставляешь меня в одиночестве.
Mein Wunsch nach dir erfüllt mich
Моё желание обладать тобой переполняет меня
Und stirbt mit diesem Augenblick
И умирает в этот же миг.
Dein kaltes Herz zerreißt mich
Твоё холодное сердце разрывает меня,
Verfolgt mich weiter Stück für Stück
Преследует меня, кусочек за кусочком.
Deine Macht verhüllt mich
Твоя власть скрывает меня,
Zeigt mir was du für mich bist
Показывает мне, кто ты для меня.
Immer wieder such ich dich
Снова и снова ищу тебя
In dem was mir geblieben ist
В том, что у меня осталось.
Und alles was mir dann noch bleibt
И всё, что мне остаётся,
Ist diese grenzenlose Einsamkeit
Это бескрайняя пустота
Und meine Sehnsucht die nach dir schreit
И моя тоска, что кричит по тебе.
Und alles was mir dann noch bleibt
И всё, что мне остаётся,
Ist immer wieder diese endlose Einsamkeit
Это вновь и вновь эта бесконечная пустота.





Writer(s): Sven Manke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.