Staubkind - Nur ein Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staubkind - Nur ein Tag




Nur ein Tag
Всего один день
Was ist geschehen
Что произошло?
Wie lang bist du schon weg
Как долго тебя уже нет?
War unsere Zeit denn so vergänglich
Неужели наше время было таким скоротечным?
Hab viel zu oft an dir vorbei gesehen
Я слишком часто смотрел мимо тебя,
Den Moment verpasst
Упустил момент,
Vieles von dir mitzunehmen
Чтобы взять от тебя побольше.
Ich hätt dich so gern noch gefragt
Я бы так хотел ещё тебя спросить,
Dich noch einmal gesehen
Ещё раз увидеть тебя
Und dir noch mal gesagt
И ещё раз сказать тебе:
Schenk mir den Tag, um zu bleiben
Подари мне этот день, чтобы остаться,
Einen Tag, um zu gehen
Один день, чтобы уйти,
Nur einen Tag, um zu lieben
Всего один день, чтобы любить,
Um alles zu verstehen
Чтобы всё понять.
Schenk mir den Tag ohne Zweifel
Подари мне этот день без сомнений,
Das Gefühl, dass ich leb
Ощущение, что я живу,
Schenk mir einen Tag
Подари мне один день,
Der nie vergeht
Который никогда не кончится.
Hab nie versucht
Я никогда не пытался
In deiner Welt zu leben
Жить в твоём мире,
Es nie geschafft
Никогда не удавалось мне
Deine Sehnsucht zu verstehen
Понять твою тоску.
Hab ich dir nie das Gefühl gegeben
Разве я никогда не давал тебе понять,
Dass du alles für mich gewesen bist
Что ты была для меня всем?
Ich hätt dich so gern noch gefragt
Я бы так хотел ещё тебя спросить,
Dich noch einmal gesehen
Ещё раз увидеть тебя
Und dir noch mal gesagt
И ещё раз сказать тебе:
Schenk mir den Tag, um zu bleiben
Подари мне этот день, чтобы остаться,
Einen Tag, um zu gehen
Один день, чтобы уйти,
Nur einen Tag, um zu lieben
Всего один день, чтобы любить,
Um alles zu verstehen
Чтобы всё понять.
Schenk mir den Tag ohne Zweifel
Подари мне этот день без сомнений,
Das Gefühl, dass ich leb
Ощущение, что я живу,
Schenk mir einen Tag
Подари мне один день,
Der nie vergeht
Который никогда не кончится,
Der nie vergeht
Который никогда не кончится.
Nur einen Tag
Всего один день,
Um dich wiederzusehen
Чтобы увидеть тебя снова,
Nur einen Tag
Всего один день
Würd ich alles für geben
Я бы всё отдал за него,
Nur um vor dir zu stehen
Только чтобы стоять перед тобой
Diesen einen Tag
В этот единственный день.
Schenk mir den Tag, um zu bleiben
Подари мне этот день, чтобы остаться,
Einen Tag, um zu gehen
Один день, чтобы уйти,
Nur einen Tag, um zu lieben
Всего один день, чтобы любить,
Um alles zu verstehen
Чтобы всё понять.
Schenk mir den Tag ohne Zweifel
Подари мне этот день без сомнений,
Das Gefühl, dass ich leb
Ощущение, что я живу,
Schenk mir einen Tag
Подари мне один день,
Der nie vergeht
Который никогда не кончится,
Der nie vergeht
Который никогда не кончится.
Schenk mir den Tag ohne Zweifel
Подари мне этот день без сомнений,
Das Gefühl, dass ich leb
Ощущение, что я живу,
Schenk mir einen Tag
Подари мне один день,
Der nie vergeht
Который никогда не кончится.





Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.