Staubkind - Ohne dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Staubkind - Ohne dich




Ohne dich
Without You
Langeweile besäuft sich meilenweit
Boredom is getting drunk from miles away
Ich zähl die Ringe an meiner Hand
I'm counting the rings on my hand
Dort draussen alles dreht sich
Out there, everything turns
Still um nichts herum und ich male
Quietly around nothing and I paint
Deine Schatten an jede Wand
Your shadows on every wall
Es kommt so anders als man denkt
It comes so differently than I thought
Herz vergeben Herz verschenkt
Heart given heart given away
Ich gab Dir meine Liebe, gab Dir
I gave you my love, I gave you
Zeit, Geduld und Geld. Ich legte
Time, patience and money. I put
Mein Leben in Deine kleine Welt
My life into your little world
Wer auch immer Dir jetzt den Regen
Whoever gives you the rain now
Schenkt, ich hoffe es geht ihm
I hope he does it
Schlecht, wer auch immer Dich
Bad, whoever brings you
Durch die Nacht bringt,
Through the night,
Bitte glaub ihm nicht
Please don't believe him
Es kommt so anders als man denkt
It comes so differently than I thought
Herz vergeben Herz verschenkt
Heart given heart given away
Es ist so ohne Dich - es ist so
It's like this without you - it's so
Widerlich, ich will das nicht
Repulsive, I don't want that
Denkst Du vielleicht auch mal an
Do you sometimes think about
Mich, es ist so ohne Dich - und
Me, it's like this without you - and
Wenn Du einsam bist, denkst Du
When you're lonely, you think
Vielleicht auch mal an mich
Maybe even of me
Ich nähte mir ein Bettbezug aus
I sewed myself a duvet cover out of
Der Zeit die wir hatten und trink
The time we had and drink
Mir alte Wunden an so tief und
Myself old wounds so deep and
Allein, kein Berg den ich nicht
Alone, no mountain that I didn't
Versetzt hab zog jede Chance an
Moved every chance by
Den Haaren herbei für ein Leben
The hair for a life
Lang zu leben, so wild und so frei
To live long, so wild and so free





Writer(s): Christian Neander, Jan Plewka, Lenard Schmidthals, Jan Malte Neumann, Stephan Eggert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.