Paroles et traduction Staubkind - Schlaflied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragst
nach
dem
Wunderland
aus
den,
Ты
спрашиваешь
о
стране
чудес
из,
Aus
dem
Buch
in
deiner
Hand
wo
all
deine
Träume
sind.
Из
книги
в
твоих
руках,
где
все
твои
мечты.
Hinter
dem
weissen
Licht,
За
белым
светом,
Wartet
die
Fee
auf
dich,
Фея
ждёт
тебя,
Nur
noch
ein
allerletzter
Kuss.
Только
один
последний
поцелуй.
Schlaf
ein
mein
Kind,
schlaf
tief
und
fest,
Спи,
мой
мальчик,
спи
крепко,
Nur
noch
ich
bin
bei
dir.
Только
я
с
тобой.
Schlaf
ein
mein
Kind,
mach
die
Augen
zu,
Спи,
мой
мальчик,
закрой
глаза,
Ich
bin
bei
dir
heut
Nacht.
Я
буду
с
тобой
этой
ночью.
Schlaf
ein
mein
Kind,
bald
kommt
die
Nacht,
Спи,
мой
мальчик,
скоро
наступит
ночь,
Und
der
Himmel
dreht
sich
über
dir.
И
небо
будет
вращаться
над
тобой.
Hab
keine
Angst
es
tut
nicht
weh,
Не
бойся,
это
не
больно,
Und
der
Wind
singt
dir
sein
letztes
Lied.
И
ветер
споёт
тебе
свою
последнюю
песню.
Wenn
du
die
Augen
schließt,
Когда
ты
закрываешь
глаза,
Und
dir
den
Zauber
wünschst,
И
желаешь
волшебства,
Der
dir
ein
kleines
Wunder
schenkt.
Которое
подарит
тебе
маленькое
чудо.
In
diesem
Augenblick,
В
этот
момент,
Du
willst
niemehr
zurück,
Ты
больше
не
захочешь
возвращаться,
Nurnoch
der
eine
letzte
Wunsch.
Только
одно
последнее
желание.
Schlaf
ein
mein
Kind,
Спи,
мой
мальчик,
Schlaf
tief
und
fest,
Спи
крепко,
Nur
noch
ich
bin
bei
dir.
Только
я
с
тобой.
Schlaf
ein
mein
Kind,
Спи,
мой
мальчик,
Mach
die
Augen
zu,
Закрой
глаза,
Ich
bin
bei
dir
...heut
Nacht.
Я
буду
с
тобой
...этой
ночью.
Schlaf
ein
mein
Kind,
bald
kommt
die
Nacht,
Спи,
мой
мальчик,
скоро
наступит
ночь,
Und
der
Himmel
dreht
sich
über
dir.
И
небо
будет
вращаться
над
тобой.
Hab
keine
Angst
es
tut
nicht
weh,
Не
бойся,
это
не
больно,
Und
der
Wind
singt
dir
sein
letztes
Lied.
И
ветер
споёт
тебе
свою
последнюю
песню.
Schlaf
ein
mein
Kind,
Спи,
мой
мальчик,
Schlaf
tief
und
fest,
Спи
крепко,
Nur
noch
ich
bin
bei
dir.
Только
я
с
тобой.
Schlaf
ein
mein
Kind,
Спи,
мой
мальчик,
Mach
die
Augen
zu,
Закрой
глаза,
Ich
bin
müde,
es
ist
so...
als
ob
ich
die
lange
Reise
bereits
hinter
mir
hätte.
Я
устал,
как
будто
я
уже
совершил
долгое
путешествие.
Ich
bin
bei
dir
...heut
Nacht.
Я
буду
с
тобой
...этой
ночью.
Schlaf
ein
mein
Kind,
bald
kommt
die
Nacht,
Спи,
мой
мальчик,
скоро
наступит
ночь,
Und
der
Himmel
dreht
sich
über
dir.
И
небо
будет
вращаться
над
тобой.
Hab
keine
Angst
es
tut
nicht
weh,
Не
бойся,
это
не
больно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Manke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.