Staubkind - Vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staubkind - Vorbei




Vorbei
Прошло
Es ist schon wieder dasselbe Gefühl,
И снова это чувство,
Wenn ich durch das Fenster seh'.
Когда я смотрю в окно.
Und ich fall' nochmal in jene Sekunde,
И я снова падаю в ту самую секунду,
In der ich wusste, du gehst.
Когда я понял, что ты уходишь.
Du hast doch schon so oft vor jedem Sturm
Ты ведь так часто перед каждой бурей
Deine Angst in meine Arme gelegt.
Прятала свой страх в моих руках.
Bei jedem Wind, den ich spür', frag' ich mich,
С каждым дуновением ветра я спрашиваю себя,
Wer jetzt mit dir durch den Regen geht.
Кто теперь идет с тобой под дождем.
Wie lange tut es noch weh?
Как долго еще будет больно?
Und wann geht es vorbei?
И когда это закончится?
Wie lange braucht die Zeit,
Сколько времени нужно,
Um uns're Wunden zu heil'n,
Чтобы залечить наши раны,
Bis man sie irgendwann vergisst?
Пока мы когда-нибудь их не забудем?
Manchmal wenn ich Lieder schreibe,
Иногда, когда я пишу песни,
Fühlt es sich so einfach an.
Кажется, что все так просто.
Doch wenn ich dann die Augen schließe,
Но когда я закрываю глаза,
Fängt wieder alles von vorne an.
Все начинается сначала.
Ich geh' noch so oft dorthin zurück,
Я все еще часто возвращаюсь туда,
Wo wir wie auf Wolken schwebten.
Где мы парили как на облаках.
Und ich seh' uns immer noch hier,
И я все еще вижу нас здесь,
So als hätte es nie
Как будто никогда
Einen Abschied gegeben.
Не прощались.
Wie lange tut es noch weh?
Как долго еще будет больно?
Und wann geht es vorbei?
И когда это закончится?
Wie lange braucht die Zeit,
Сколько времени нужно,
Um uns're Wunden zu heil'n,
Чтобы залечить наши раны,
Bis man sie irgendwann vergisst?
Пока мы когда-нибудь их не забудем?
Sag' mir, dass die Zeit Wunden heilt
Скажи мне, что время лечит раны
Und der Schmerz, den ich spür' nicht bleibt.
И боль, которую я чувствую, не останется.
Wann ist mein Herz wieder frei?
Когда мое сердце снова будет свободно?
Wie lange tut es noch weh?
Как долго еще будет больно?
Und wann geht es vorbei?
И когда это закончится?
Wie lange braucht die Zeit,
Сколько времени нужно,
Um uns're Wunden zu heil'n?
Чтобы залечить наши раны?
Wie lange tut es noch weh?
Как долго еще будет больно?
Und wann geht es vorbei?
И когда это закончится?
Wie lange braucht die Zeit,
Сколько времени нужно,
Um uns're Wunden zu heil'n,
Чтобы залечить наши раны,
Bis man sie irgendwann vergisst?
Пока мы когда-нибудь их не забудем?
Wie lange tut es noch weh?
Как долго еще будет больно?
Und wann geht es vorbei?
И когда это закончится?
Wie lange braucht die Zeit,
Сколько времени нужно,
Um uns're Wunden zu heil'n,
Чтобы залечить наши раны,
Bis man sie irgendwann vergisst?
Пока мы когда-нибудь их не забудем?
Wie lange tut es noch weh?
Как долго еще будет больно?





Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven, Boehl Henrik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.