Stavangerkameratene - Det E'kje Någe Å Tenka På - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stavangerkameratene - Det E'kje Någe Å Tenka På




Den tidå e forbi
Время в прошлое.
Kan du tro meg
Ты можешь мне поверить?
Adle tankane e fri
Adle tankane e бесплатно
De som gjor meg
Те, кто делает меня ...
Heilt t bånns i sjelå mi
Полностью t bonnns в моей душе.
Eg e der du finne meg
Я там, где ты меня найдешь.
Eg ska leva i det fri
Я живу под открытым небом.
Eg ska sveva i det fri
Я парю под открытым небом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e ingenting å venta
Здесь нечего ждать.
Forsona meg med det som e
Помирил меня с тем, что е
Ikje meg vill i tankane
Я потеряюсь в танках.
Eg leve uden vekter
Я живу уденскими весами.
Eg vett kor dorr e ro å
Я знаю, как можно успокоиться.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Eg gjør godt eg kan
Я делаю все, что в моих силах.
Holde med meg
Держись со мной.
Bygge drømmane i sand
Строим свои мечты на песке.
Te di skjer meg
Со мной такое случается.
møje merr eg forstår
Итак, møje Morer, теперь я понимаю
Om livet inni meg
О жизни внутри меня.
Eg ska leva i det fri
Я живу под открытым небом.
Eg ska sveva i det fri
Я парю под открытым небом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e ingenting å venta
Здесь нечего ждать.
Forsona meg med det som e
Помирил меня с тем, что е
Ikje meg vill i tankane
Я потеряюсь в танках.
Eg leve uden vekter
Я живу уденскими весами.
Eg vett kor dorr e ro å
Я знаю, как можно успокоиться.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e ingenting å venta
Здесь нечего ждать.
Forsona meg med det som e
Помирил меня с тем, что е
Ikje meg vill i tankane
Я потеряюсь в танках.
Eg leve uden vekter
Я живу уденскими весами.
Eg vett kor dorr e ro å
Я знаю, как можно успокоиться.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.
Det e'kje någe å tenka
Сейчас я подумаю об этом.





Writer(s): stian hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.