Paroles et traduction Stavento feat. Face - Koita (2014 Version)
Απόψε
θα
σου
πω
όσα
ποτέ
μου
δεν
σου
πα
Сегодня
вечером
я
расскажу
тебе
то,
чего
никогда
тебе
не
говорил
Είναι
μελό
η
μουσική
και
βαριά
τουπέ
την
λούπα
Музыка
мелодичная
и
тяжелая,
чтобы
играть
на
лупе
Τι
κι
αν
πέρασαν
χρόνια
στην
σκέψη
μου
έρχεσαι
συχνά
και
μοιάζεις
ξέφωτο
στα
δάση
του
μυαλού
μου
τα
πυκνά
Что,
если
в
моих
мыслях
прошли
годы,
ты
часто
приходишь
и
выглядишь
как
поляна
в
лесах
моего
разума,
в
зарослях
Αεράκι
ζεστό
είναι
στην
βαρυχειμωνιά
μου
Теплый
ветерок
в
мою
тяжелую
зиму
Είσαι
το
μόνο
που
θυμάμαι
μες
τη
λησμονιά
μου
Ты
- все,
что
я
помню
в
своей
забывчивости
Η
ανάσα
η
γλυκιά
στα
πικρά
πρωινά
μου
Дыхание
сладкое
в
моих
горьких
утрах
Και
λυπάμαι
τελικά
που
διάλεξα
την
μοναξιά
μου
И
я,
наконец,
сожалею,
что
выбрал
свое
одиночество
Σε
φαρμάκωσα
μια,
μα
φαρμακώθηκα
χίλιες
Я
дал
тебе
лекарство
одно,
но
я
дал
лекарство
тысяче
Κι
από
τότε
έχουν
κλείσει
της
ψυχής
μου
οι
γρίλιες
И
с
тех
пор
решетки
закрыли
мою
душу
Η
αντάρα
μου
δεν
λέει
να
ξεκαθαρίσει
και
την
φωτιά
μου
δεν
μπορεί
τίποτα
να
την
σβήσει
...;
Моя
Адара
не
говорит
убирать,
и
мой
огонь
ничем
не
может
его
погасить...;
Κοίτα
ακόμα
σ′;
αγαπάω
...;
Я
люблю
тебя...;
για
σένα
τραγουδάω
...;
για
σένανε
ξυπνάω
την
μέρα
που
έρχεται
να
δω
...;
Я
пою
для
тебя...
ради
тебя
я
просыпаюсь
в
тот
день,
когда
прихожу
посмотреть...;
Στο
σώμα
σου
εγώ
βρήκα
το
μέρος
που
ανήκα
εσύ
όμως
δεν
ανήκεις
στο
μέρος
που
εγώ
ζω
В
твоем
теле
я
нашел
место,
которому
принадлежал,
но
ты
не
принадлежишь
тому
месту,
где
я
живу.
μην
με
παρεξηγήσεις
...;
не
поймите
меня
неправильно...;
μην
με
κακοκαρδίσεις
...;
не
ругай
меня...;
που
διάλεξα
στα
μαύρα
μου
σκοτάδια
εγώ
να
ζω
...;
что
я
выбрал
в
своей
черной
тьме,
чтобы
жить...;
Να
μην
πιστέψεις
ποτέ
πως
δεν
σ';
αγάπησα
Никогда
не
поверишь,
что
я
этого
не
делал?
Θάλασσες
πέρασα,
βουνά
πίσω
μου
άφησα
Моря,
которые
я
миновал,
горы,
которые
я
оставил
позади
Στην
μοναξιά
μου
για
σένα
δάκρυσα
В
своем
одиночестве
по
тебе
я
разрываюсь
Στα
μονοπάτια
μας
μονάχος
μου
μπεκροπερπάτησα
На
наших
одиноких
тропинках
я
напился
Μες
τα
παλάτι
μου
τα
υδροσκότεινα
В
моем
дворце
водянистый
Θυμάμαι
έντονα
τα
χείλη
σου
τα
κόκκινα
...;
που
σαν
μ′;
αγγίζανε
όλα
ανθίζανε
Я
живо
помню
твои
красные
губы...
они
прикасались
ко
всему,
что
расцветало
Κι
ύστερα
γαληνά
με
σιγονανουρίζανε
...;
А
потом,
Галина,
они
заставили
меня
замолчать...;
Θυμάμαι
κι
άλλα
συνήθως
δεν
τα
πειράζω,
απόψε
όμως
τα
σκάλισα
για
αυτό
δεν
ησυχάζω
Я
помню
других,
к
которым
обычно
не
прикасаюсь,
но
сегодня
я
вырезал
их,
чтобы
не
отдыхать
Κι
όσο
μακριά
σου
και
να
μια
μαζί
ώρες
περνάμε
αφού
στα
όνειρά
μου
στην
αγκαλιά
σου
κοιμάμαι.
И
неважно,
как
далеко
от
тебя
мы
проводим
часы
вместе,
потому
что
в
моих
снах
я
сплю
в
твоих
объятиях.
Κοίτα
...;
Визуализировать...;
Κοίτα
ακόμα
σ';
αγαπάω
...;
Я
люблю
тебя...;
για
σένα
τραγουδάω
...;
για
σένανε
ξυπνάω
την
μέρα
που
έρχεται
να
δω
...;
Я
пою
для
тебя...
ради
тебя
я
просыпаюсь
в
тот
день,
когда
прихожу
посмотреть...;
Στο
σώμα
σου
εγώ
βρήκα
το
μέρος
που
ανήκα
εσύ
όμως
δεν
ανήκεις
στο
μέρος
που
εγώ
ζω
В
твоем
теле
я
нашел
место,
которому
принадлежал,
но
ты
не
принадлежишь
тому
месту,
где
я
живу.
μην
με
παρεξηγήσεις
...;
не
поймите
меня
неправильно...;
μην
με
κακοκαρδίσεις
...;
не
ругай
меня...;
που
διάλεξα
στα
μαύρα
μου
σκοτάδια
εγώ
να
ζω
...;
что
я
выбрал
в
своей
черной
тьме,
чтобы
жить...;
Κοίτα
...;
Визуализировать...;
Κοίτα
...;
Визуализировать...;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): meth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.