Paroles et traduction Stavento feat. Kleopatra - Ston Kosmo Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ston Kosmo Mas
In Our World
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
μόνοι
τους
τ'
ακούνε,
they're
the
only
ones
listening,
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
εμείς
στον
κόσμο
μας.
we're
in
our
own
world.
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
τώρα
θα
γραφτούν
now
they
will
be
written
down
κάπου
στον
κόσμο
μας.
somewhere
in
our
world.
Όλα
τα
ξέρουνε
και
όλα
τα
γνωρίζουνε
They
know
everything
and
they
are
aware
of
everything
χτίζουν
μια
νέα
κοινωνία
μα
εγώ
νιώθω
ότι
γκρεμίζουνε
they
are
building
a
new
society
but
I
feel
they
are
tearing
it
down
τα
λένε
πολλά,
μα
εσύ
κράτα
τα
μισά
they
say
a
lot,
but
you
keep
half
of
it
κι
απ'
τα
μισά
να
υπολογίζεις
πως
θα
πάρεις
ένα
τίποτα.
and
from
that
half,
you
should
consider
that
you
will
get
nothing.
Μιλάνε,
μιλάνε,
μιλάνε,
μιλάνε,
They
talk,
they
talk,
they
talk,
they
talk,
σιχάθηκα,
καλύτερα
ας
μασάνε.
I'm
disgusted,
they
better
chew.
Κλείνουμε
τ'
αφτιά
στα
λόγια
τους,
δεν
κλείνουμε
τα
στόματα
We
close
our
ears
to
their
words,
we
don't
close
our
mouths
και
βάφουμε
με
λέξεις,
χα,
και
με
χρώματα
and
we
paint
with
words,
ha,
and
with
colors
ταράτσες
και
πατώματα,
παρατημένα
στρώματα
terraces
and
floors,
abandoned
mattresses
θα
δίνουμε
ζωή
για
να
ξυπνήσουμε
τα
πτώματα
we
will
give
life
to
wake
up
the
corpses
τον
ύπνο
το
βαθύ
αγάπησαν
πολλοί
many
people
loved
deep
sleep
μα
πιο
πολύ
απ'
όλους
οι
πολιτικοί.
but
most
of
all,
politicians.
Αν
έτσι
θέλουνε
τη
νέα
κοινωνία
τους
If
this
is
how
they
want
their
new
society
τότε
ας
καθίσουνε
εκεί,
κάπου
στα
υπουργεία
τους.
then
let
them
sit
there,
somewhere
in
their
ministries.
Εμείς
φτιάξαμε
ένα
κόσμο
δικό
μας
We
have
created
our
own
world
και
χορεύουμε
μονάχα
στο
ρυθμό
μας.
and
we
dance
only
to
our
rhythm.
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
μόνοι
τους
τ'
ακούνε,
they're
the
only
ones
listening,
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
εμείς
στον
κόσμο
μας.
we're
in
our
own
world.
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
τώρα
θα
γραφτούν
now
they
will
be
written
down
κάπου
στον
κόσμο
μας.
somewhere
in
our
world.
Αδιαφορώ
γιατί
με
κάναν
αδιάφορο
I
don't
care
because
they
made
me
indifferent
παραφρονώ
με
κάθε
δήθεν
αδιάφθορο.
I
go
crazy
with
every
supposedly
incorruptible
person.
Παίρνω
χαρτί
και
στυλό
αν
η
περίσταση
απαιτεί
I
take
paper
and
pen
if
the
situation
requires
it
και
τους
τα
χώνω
μες
στη
μούρη
η
φωνή
μου
ν'
ακουστεί.
and
shove
it
in
their
faces
so
that
my
voice
can
be
heard.
Στήνω
γιορτή,
το
γιορτάζουμε
στον
κόσμο
μας
We
set
up
a
party,
we
celebrate
it
in
our
world
οι
κυβερνήσεις
αφού
σφίξανε
τον
κόμπο
μας.
since
the
governments
have
tightened
our
knot.
Δεν
αντιδρώ
γιατί
το
θέλετε,
απλά
κόβω
το
σκοινί
I
don't
react
because
you
want
it,
I
just
cut
the
rope
γιατί
η
αντίδραση
από
κάποιους
θα
καπηλευθεί.
because
the
reaction
will
be
exploited
by
some.
Για
ν'
ανεβάσουν
νούμερα
στη
δημοσκόπηση
To
increase
their
numbers
in
the
polls
ρε
σε
κανένα
δεν
αξίζει
τέτοια
ώθηση,
man,
no
one
deserves
such
a
boost,
πλήρωσε
κι
άλλους
αυλικούς,
να
σας
κάνουνε
θεούς
pay
more
courtiers
to
make
you
gods
εμείς
δε
θέλουμε
στον
κόσμο
μας
κανέναν
απ'
αυτούς.
we
don't
want
any
of
them
in
our
world.
Φάτε
πολλά,
πιο
πολλά,
πιο
πολλά,
πιο
πολλά
Eat
a
lot,
more,
more,
more
εμείς
κρατάμε
για
την
πάρτη
μας
τα
λίγα
και
καλά.
we
keep
the
few
good
things
for
ourselves.
Στον
κόσμο
το
δικό
σας
δε
χωράμε
We
don't
fit
in
your
world
εμείς
στον
κόσμο
μας
μονάχα
τραγουδάμε.
we
only
sing
in
our
world.
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
μόνοι
τους
τ'
ακούνε,
they're
the
only
ones
listening,
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
εμείς
στον
κόσμο
μας.
we're
in
our
own
world.
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
τώρα
θα
γραφτούν
now
they
will
be
written
down
κάπου
στον
κόσμο
μας.
somewhere
in
our
world.
Κρατήστε
όμηρους
κι
άλλους
συμβασιούχους,
Hold
more
contract
workers
hostage,
κάντε
καψόνια
και
άλλους
αριστούχους,
haze
more
honors
students,
στην
πείνα
αφήστε
κι
άλλους
συνταξιούχους
leave
more
pensioners
starving
ρε
δε
μας
κάνετε
όσο
κι
αν
θέλετε
ευνούχους.
man,
you
won't
make
us
eunuchs
no
matter
how
much
you
want
to.
Εμείς
εδώ
θα
μείνουμε,
τον
κόσμο
σας
αφήνουμε
We
will
stay
here,
we
leave
your
world
αφού
ό
τι
και
να
πείτε,
εμείς
δε
θα
σας
κρίνουμε,
because
whatever
you
say,
we
will
not
judge
you,
ούτε
που
θα
τ'
ακούσαμε,
βαρέσαμε
εμβόλια
we
won't
even
listen,
we
got
vaccinated
στις
μαλακίες
εμείς
δεν
κάνουμε
πια
σχόλια.
we
don't
comment
on
bullshit
anymore.
Άσ'
τους
να
πολυμιλάνε
Let
them
talk
too
much
ό
τι
και
να
πούνε
whatever
they
say
εμείς
θα
τραγουδάμε
we
will
sing
εδώ
στον
κόσμο
μας.
here
in
our
world.
Ό
τι,
μα
ό
τι
και
να
πούνε
Whatever,
whatever
they
say
πες
τους
θα
γραφτούνε
tell
them
they
will
be
written
down
με
μεγάλα
γράμματα
in
capital
letters
στον
κόσμο
μας.
in
our
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.