Paroles et traduction Stavento feat. Melina Aslanidou - Nero Ke Homa - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nero Ke Homa - Radio Edit
Nero Ke Homa - Radio Edit
Stavento,
Ασλανίδου
Μελίνα
Stavento,
Melina
Aslanidou
Πες
μου
που
να
βρω
τώρα
νερό
και
χώμα
Tell
me
where
I
can
find
water
and
soil
now,
να
πλάσω
αγάπη
to
create
love
να
′χει
άλλο
χρώμα
that
has
a
whole
new
colour
Αφού
η
καρδιά
μου
Since
my
heart
φοράει
ένα
σώμα
lives
in
a
body
και
τα
φιλιά
μου
έχουν
ένα
στόμα
and
my
kisses
only
have
one
mouth
Σε
σένα
πάλι
το
μυαλό
μου
κολλημένο
και
δε
σώνομαι
My
mind
is
fixated
on
you
once
more,
and
I
don't
know
what
to
do
τα
λόγια
μου
μπερδεύω
όταν
σε
βλέπω
και
αγχώνομαι
my
words
get
tangled
when
I
see
you,
and
I
get
nervous
too
Η
γη
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
δονείται
Παναγία
μου
The
earth
underneath
my
feet,
oh
my
God,
it
shakes
και
πάλι
αναρωτιέμαι
αφού
ένα
σώμα
έχει
η
καρδιά
μου
and
I
wonder
how
my
heart
can
live
in
a
body
και
τα
φιλιά
μου
μόνο
ένα
στόμα
when
my
kisses
only
have
one
mouth
Αποτελεί
σχεδόν
μυστήριο
It's
almost
a
mystery
που
αλλάζω
όλο
χρώμα
that
I'm
changing
colours
all
the
time
και
στέκομαι
μονάχος
μου
and
I
stand
alone
και
σκέφτομαι
συνάμα
and
I
think
all
the
time
αυτό
που
ζω
είναι
χαρά
ή
μήπως
είναι
δράμα;
is
this
a
joy
or
a
tragedy?
Πες
μου
που
να
σε
ρίξω,
που
να
σ′
αφήσω
Tell
me
where
I
can
cast
you
out,
where
I
can
forsake
you
δάκρυ
μου
μονο,
δάκρυ
μου
περίσσο
oh
tear,
my
eternal,
abundant,
lonely
tear
αφού
η
καρδιά
μου
φοράει
ένα
σώμα
since
my
heart
lives
in
a
body
και
τα
φιλιά
μου
έχουν
ένα
στόμα
and
my
kisses
only
have
one
mouth
Φυλακισμένη
στο
μυαλό
μου
Imprisoned
in
my
mind,
τα
κλειδιά
που
να
τα
έβαλα;
where
did
I
put
the
keys?
Ν'
ανοίξω
για
να
φύγεις,
από
μέσα
μου
πως
σ'
έβγαλα
To
let
you
escape,
how
did
I
ever
let
you
in?
να
πω
στον
εαυτό
μου
μπας
και
ησυχάσω
to
tell
myself,
maybe
I'll
find
some
peace
να
πάω
εκεί
που
μ′
αγαπούν
λιγάκι
να
κουρνιάσω
to
go
where
I'll
find
a
little
bit
of
love,
to
build
a
nest
κι
ίσως
να
σε
ξεχάσω
εκέι
μες
στη
ρουτίνα
μου
and
maybe
I'll
forget
you
there,
in
my
routine
για
κοίτα
όμως
είσαι
πίσω
απ′
την
κουρτίνα
μου
but
look,
you're
behind
the
curtain
Στέρεψα
από
νερό,
τέλειωσε
και
το
χώμα
I've
run
out
of
water,
the
soil
is
all
gone
και
η
καρδιά
μου
δυστυχώς
έχει
μόνο
ένα
σώμα
and
my
heart,
unfortunately,
only
has
one
body
Πες
μου
που
να
βρω
τώρα
νερό
και
χώμα
Tell
me
where
I
can
find
water
and
soil
now,
να
πλάσω
αγάπη
to
create
love
να
'χει
άλλο
χρώμα
that
has
a
whole
new
colour
Αφού
η
καρδιά
μου
Since
my
heart
φοράει
ένα
σώμα
lives
in
a
body
και
τα
φιλιά
μου
έχουν
ένα
στόμα
and
my
kisses
only
have
one
mouth
Τα
έρμα
τα
φιλιά
μου
My
poor
kisses,
που
φιλιά
ποτέ
δε
χόρτασαν
that
could
never
get
enough
kisses
τα
χείλη
σου
αν
φίλαγαν
if
your
lips
would
kiss,
θα
′νοιωθαν
ότι
γιόρταζαν
they
would
feel
like
they
were
celebrating
και
θ'
άρχιζε
η
καρδιά
πάλι
να
κοπανάει
and
my
heart
would
start
beating
again
όπως
βροντάει
ο
ουρανός
που
κλαίει
όταν
πονάει
like
the
thunder
roaring
in
the
sky
when
it's
in
pain
και
μπάπα
μπούπα
οι
βροντές
and
boom
boom,
the
thunder
χτυπάς
στο
λέω
άλλες
χορδές
you're
hitting
the
wrong
chords
Ένα
φιλί
αν
σου
′δινα,
ένα
φιλί
στο
στόμα
If
I
gave
you
a
kiss,
a
kiss
on
the
mouth,
θα
'κοβα
τη
γη
στα
δυο
I'd
split
the
earth
in
two,
να
βρω
νερό
και
χώμα
to
find
water
and
soil
Θέλω
να
σε
φιλήσω
κι
ας
αμαρτήσω
I
want
to
kiss
you,
even
if
it's
a
sin,
τα
μέσα
μου
με
σένα
να
γεμίσω
to
fill
myself
with
you
φοβάμαι
όμως
πως
αν
σ′
αγγίξω
but
I'm
afraid
that
if
I
touch
you,
άλλη
πληγή
καινούρια
πως
θ'
ανοίξω
I'll
open
up
a
new
wound
Σ'
έχω
αγαπήσει,
σ′
έχω
ποθήσει
I've
loved
you,
I've
yearned
for
you,
νερό
εγώ,
χώμα
εσύ,
κάτι
θ′
ανθίσει
me
water,
you
soil,
something
will
grow
Μα
η
καρδιά
μου
But
my
heart
φοράει
ένα
σώμα
lives
in
a
body
και
τα
φιλιά
μου
έχουν
ένα
στόμα
and
my
kisses
only
have
one
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michalis Kouinelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.