Stavento feat. Paola - Pidao Ta Kimata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stavento feat. Paola - Pidao Ta Kimata




Pidao Ta Kimata
Jumping Over the Waves
Ένα και δύο, πηδάω τα κύματα
One and two, I'm jumping over the waves
μα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουν
but these waves have no end
Μες στο μυαλό γυρνάς, όλο εκεί τριγυρνάς
You're spinning in my mind, always wandering there
συνέχεια κάτι γυρεύεις, συνέχεια κάτι ζητάς
always searching for something, always asking for something
μες στο δωμάτιο ανέμελη, εκεί περπατάς
carefree in the room, you walk
καθώς τα ρούχα σου ψάχνεις, γυρνάς, μου χαμογελάς
as you search for your clothes, you turn, you smile at me
τι κάνουμε με ρωτάς, σου απαντώ ό, τι θες
what are we doing, you ask me, I answer whatever you want
λιγάκι αδιαφορώ, γιατί σε είχα και χθες
I'm a little indifferent, because I had you yesterday too
αδιαφορείς, δε μιλάς, μες στον καθρέφτη κοιτάς
you are indifferent, you don't speak, you look in the mirror
κάτι σε τρώει, κάτι έχεις, ίσως κάπου πονάς
something is eating you, you have something, maybe you are hurting somewhere
δε σε ρωτώ, σε κοιτώ που τα μαλλιά σου χτενίζεις
I don't ask you, I watch you comb your hair
να μη ξεχνώ πως μ′ αγαπάς πάλι μου υπενθυμίζεις
you remind me again not to forget that you love me
δε σου απαντάω, γελώ, και να 'μαι τώρα εδώ
I don't answer you, I laugh, and I should be here now
τα κύματα να πηδώ, την πόρτα σου για να βρω
jumping over the waves, to find your door
Ένα και δύο, πηδάω τα κύματα
One and two, I'm jumping over the waves
μα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουν
but these waves have no end
δύο και τρία, ψάχνω τα βήματα
two and three, I'm looking for the steps
τι κι αν σ′ έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν
even though I lost you, my thoughts have you
Έπρεπε να σε χάσω για να εκτιμήσω
I had to lose you to appreciate
όλα εκείνα που θυμίζανε που να 'μασταν στο ίδιο τώρα
all those things that reminded us of where we could be together now
χαζεύω τον καθρέφτη που με χάζευες κι αράζω
I stare at the mirror you used to stare at and I hang out
στη γωνιά που σ' άρεσε και άραζες
in the corner you liked and hung out
πατάω όπου πατούσες, αγγίζω ό, τι ακουμπούσες
I step where you stepped, I touch what you touched
θα σώπαινα αν μιλούσες, θα κοίταγα όπου κοιτούσες
I would be silent if you spoke, I would look where you looked
άδειες ντουλάπες, στον καθρέφτη πάνω τα καλλυντικά σου
empty closets, your cosmetics on the mirror
έχω ξεμείνει μονάχα με κάνα δυο εσώρουχά σου
I'm left with only a couple of your underwear
γύρισε πίσω να τα βάλεις, δεν θα είμαι εδώ
come back and put them on, I won't be here
ψέματα λέω, εδώ θα ′μαι απλά ίσως κρυφτώ
I'm lying, I'll be here, I might just hide
μοιάζουν με κύματα οι μέρες, μα εγώ τα πηδώ
the days are like waves, but I jump over them
αρκεί στην πόρτα σου όταν φτάσω άλλονε να μη δω
as long as when I reach your door I don't see someone else
Ένα και δύο, πηδάω τα κύματα
One and two, I'm jumping over the waves
μα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουν
but these waves have no end
δύο και τρία, ψάχνω τα βήματα
two and three, I'm looking for the steps
τι κι αν σ′ έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν
even though I lost you, my thoughts have you
Είχες μια ευκαιρία την άφησες να φυγει,
You had a chance you let it go,
όταν μια πόρτα κλείνει μια άλλη πάντα ανοίγει,
when one door closes another always opens,
είχα την ευκαιρία πάντα κοντά σου να 'μαι,
I had the chance to always be close to you,
ήσυχη να μ′ αφήσεις θέλω μακριά σου να 'μαι,
let me be quiet, I want to be away from you,
εύκολο δε θα είναι καθόλου και για μένα
it won't be easy for me at all
κυματα θα πηδώ σου λέω κι εγώ μαζί με σένα...
I'll be jumping over waves, I tell you, and I'll be with you...
Ένα και δύο, πηδάω τα κύματα
One and two, I'm jumping over the waves
μα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουν
but these waves have no end
δύο και τρία, ψάχνω τα βήματα
two and three, I'm looking for the steps
τι κι αν σ′ έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν
even though I lost you, my thoughts have you
Τέσσερα, πέντε, στην πόρτα σου έφτασα
Four, five, I reached your door
άλλος μου άνοιξε, ξέχασα τ' όνομά μου
someone else opened it, I forgot my name
έξι και δυο, το μέτρημα έχασα
six and two, I lost count
γύρισα πίσω μόνο εγώ και η μαγκιά μου...
I went back only me and my pride...
By George Kiriakou
By George Kiriakou





Writer(s): Meth.

Stavento feat. Paola - Pidao Ta Kimata
Album
Pidao Ta Kimata
date de sortie
20-07-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.