Stavento - Kano Ton Kosmo Anakato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stavento - Kano Ton Kosmo Anakato




Kano Ton Kosmo Anakato
Turning the World Upside Down
Σε όνειρα μαζί σου πίστεψε με ακόμα τριγυρνώ
Believe me, I still wander in dreams with you,
το ξύπνημα μου έχει ακόμα το δικό σου το χαμόγελο
my awakening still holds your smile.
άλλο ένα πρωινό ηλιανθέ μου που δεν είσαι εδώ
Another morning, my sunflower, where you're not here,
άλλο ένα πρωινό κάνω τον κόσμο ανάκατο
another morning I turn the world upside down.
μπερδεύομαι μέσα στο πλήθος και ακολουθώ
I get lost in the crowd and follow
τη μυρωδιά σου που με καθιστούσε ανάστατο
your scent that used to leave me restless.
ελπίζω να με οδηγήσεις στο δικό σου το βυθό
I hope you lead me to your depths,
ελπίζω να μη με οδηγήσεις σε δικό σου υποκατάστατο
I hope you don't lead me to a substitute of you.
στον άστατο σου κόσμο βρήκα έδαφος
In your unstable world, I found ground
για να πατώ στους ροδαλένιους κάμπους σου
to tread upon your rosy fields.
βρήκα οσμή για να μυρίζω
I found a scent to smell,
στην άγκαλια σου βρήκα μέρος για να κρυφτώ
in your embrace I found a place to hide,
κι από τα χείλη σου πια κρασί για να μεθύσω
and from your lips, wine to get drunk on.
Κάνω τον κόσμο ανάκατο στο πλήθος ψάχνω να σε βρω
I turn the world upside down, I search for you in the crowd,
ανάγκη έχουν τα μάτια μου να σ′ αντικρίσουν
my eyes need to see you,
τα χείλη μου λαχταραν' να σε φιλήσουν
my lips long to kiss you.
Κάνω τον κόσμο ανάκατο ψάχνω παντού για να σε βρω
I turn the world upside down, searching everywhere to find you,
στη θάλασσα, στ′ αστέρια, στη γη, στον ουρανό
in the sea, in the stars, on earth, in the sky,
ρε δε με νοιάζει σου λέω, με νοιάζει μόνο να σε δω
I don't care, I tell you, I only care to see you.
Ο ήλιος μ' αποχαιρετά κι εγώ ακόμα σε ψάχνω
The sun bids me farewell, and I'm still searching for you,
τα φώτα ανάβουν και τ' αστέρια απλώνονται στον ουρανό
the lights turn on, and the stars spread across the sky.
την απερίγραπτη ομορφιά σου πως να περιγράψω
How can I describe your indescribable beauty,
το φεγγάρι στο βαθύ το μπλε που ακόμα είναι μισό
the moon in the deep blue that's still half full?
ανάσα παίρνω σ′ ένα απ′ τα παγκάκια που 'χαμε κάτσει
I take a breath on one of the benches where we used to sit,
μονολογώ όλα εκείνα που μαζί είχαμε πει
I monologue all the things we said together.
ακροβατώ στα γράμματα που μαζί είχαμε γράψει
I walk a tightrope on the letters we wrote together,
και σχηματίζαν τη πιο όμορφη λέξη πάνω στη γη
forming the most beautiful word on earth.
πάνω στη γη που πίστεψέ με απόψε είναι μικρή
Believe me, the earth tonight feels small,
μπροστά στην πεθυμιά μου να σε δω έτσι φαντάζει
compared to my desire to see you, that's how it seems.
η ματιά μου ψάχνει ακόμα σαν τρελή να σε βρει
My gaze still searches like crazy to find you,
γιατί η παρουσία σoυ μονάχα με καθυσηχάζει
because only your presence calms me down.
Κάνω τον κόσμο ανάκατο στο πλήθος ψάχνω να σε βρω
I turn the world upside down, I search for you in the crowd,
ανάγκη έχουν τα μάτια μου να σ′ αντικρίσουν
my eyes need to see you,
τα χείλη μου λαχταραν' να σε φιλήσουν
my lips long to kiss you.
Κάνω τον κόσμο ανάκατο ψάχνω παντού για να σε βρω
I turn the world upside down, searching everywhere to find you,
στη θάλασσα, στ′ αστέρια, στη γη, στον ουρανό
in the sea, in the stars, on earth, in the sky,
ρε δε με νοιάζει σου λέω, με νοιάζει μόνο να σε δω
I don't care, I tell you, I only care to see you,
με νοιάζει μόνο να σε δω
I only care to see you.
Το φόντο άλλαξε το μπλε αρχίζει να ανοίγει
The background changes, the blue starts to open,
το κουράγιο μου δε χάνω ακόμα περπατώ
I don't lose courage, I still walk,
απλά το να σε δω ακόμα πιο πολύ επείγει
it's just that seeing you is even more urgent,
να πέσω στην αγκαλιά σου, να ξεκουραστώ
to fall into your arms, to rest.
ξαφνού τα πόδια μου παγώσαν όταν σε είδα να πλησιάζεις
Suddenly my feet froze when I saw you approaching,
και το στόμα μου δεν μπόρεσε κουβέντα να σου πει
and my mouth couldn't say a word.
το σκοτάδι μου άρχισες να γλυκοχαράζεις
You started to sweetly carve my darkness,
δεν είν' τυχαίο, με την ώρα βλέπεις πήγαινε ασορτί
it's no coincidence, you see, it went perfectly with the time.
Το πλήθος κάνω ανάστατο πετάω σαν αερόστατο
I turn the crowd upside down, I fly like a hot air balloon,
κάνεις τον κόσμο μου όμορφο λουλούδι σε αμμόλοφο
you make my world beautiful, a flower on a sand dune.
Τον κόσμο κάνω ανάστατο σε πίνω και γλυκομεθώ
I turn the world upside down, I drink you and get sweetly drunk,
στη θάλασσά σου θα ριχτώ μπας κι ησυχάσω
I'll throw myself into your sea, hoping to find peace.





Writer(s): Michalis Kouinelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.