Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tipo Melancholico
Melancholischer Typ
Με
την
Ελλάδα
στην
καρδιά
κ
μ'
άδειο
πορτοφόλι
Mit
Griechenland
im
Herzen
und
leerem
Geldbeutel
πήρα
τα
μάτια
μου
ξανά
για
την
αιώνια
πόλη
bin
ich
wieder
in
die
ewige
Stadt
gereist
Σε
περιμένω
να
φανείς
στο
Κολοσσαίο
απ'
έξω
Ich
warte
darauf,
dass
du
vor
dem
Kolosseum
erscheinst
με
άγχος
να
με
θυμηθείς
mit
der
Sorge,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
και
δύναμη
ν'
αντέξω.
und
der
Kraft,
durchzuhalten.
20
χρόνια
μα
σαν
χθες
που
έχουμε
να
βρεθούμε
20
Jahre,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
dass
wir
uns
getroffen
haben
στη
Ρώμη
όλοι
οι
φοιτητές
έτυχε
να
μπλεχτούμε
in
Rom,
wo
wir
Studenten
uns
verirrten
μα
τότε
αλλιώς
την
είχα
δει,
δε
σου
'χα
δώσει
αξία
aber
damals
sah
ich
es
anders,
ich
habe
dir
keine
Bedeutung
beigemessen
εσύ
εδώ
εγώ
εκεί
du
hier,
ich
dort
κι
οι
2 χωρίς
πτυχία
und
beide
ohne
Abschluss
Μα
να
η
άτιμη
ζωή
πως
τα
φέρνει
Aber
sieh,
wie
das
Leben
spielt
όσα
δίνει
στην
αρχή
πώς
τα
παίρνει
was
es
am
Anfang
gibt,
wie
es
nimmt
που
ήμουν
άνετος
κ
εσύ
η
ρηγμένη
ich
war
unbekümmert
und
du
die
Betrogene
που
στον
έρωτα
δεν
είχα
τρόπο.
ich
hatte
keine
Ahnung
von
der
Liebe.
Τόσα
χρόνια
γι'
αυτό
να
πονάω
So
viele
Jahre
schmerzt
es
mich
που
δε
σου
'πα
ποτέ
σ'
αγαπάω
dass
ich
dir
nie
gesagt
habe,
dass
ich
dich
liebe
και
κατάντησα
un
tipo
melancolico
und
ich
wurde
zu
einem
tipo
melancolico
μπατίρης
ma
non
troppo
pleite,
aber
nicht
zu
sehr
Ξέρω
θα
'ρθεις
καμαρωτά
και
με
τον
οδηγό
σου
Ich
weiß,
du
wirst
stolz
und
mit
deinem
Fahrer
kommen
θα
πεις
buongiorno
κι
μετά
μην
χάνεις
τον
καιρό
σου
du
wirst
"Buongiorno"
sagen
und
dann,
verschwende
keine
Zeit
Όμως
στο
τέλος
θ'
αφεθείς
όπου
η
καρδιά
σε
πάει
Aber
am
Ende
wirst
du
dich
dem
hingeben,
wohin
dein
Herz
dich
führt
γιατί
ο
παλιός
συμφοιτητής...
denn
dein
alter
Kommilitone...
έμαθε
ν'
αγαπάει.
hat
gelernt
zu
lieben.
Μα
να
η
άτιμη
ζωή
πως
τα
φέρνει
Aber
sieh,
wie
das
Leben
spielt
όσα
δίνει
στην
αρχή
πώς
τα
παίρνει
was
es
am
Anfang
gibt,
wie
es
nimmt
που
ήμουν
άνετος
κ
εσύ
η
ριγμένη
ich
war
unbekümmert
und
du
die
Betrogene
που
στον
έρωτα
δεν
είχα
τρόπο.
ich
hatte
keine
Ahnung
von
der
Liebe.
Τόσα
χρόνια
γι'
αυτό
να
πονάω
So
viele
Jahre
schmerzt
es
mich
που
δε
σου
'πα
ποτέ
σ'
αγαπάω
dass
ich
dir
nie
gesagt
habe,
dass
ich
dich
liebe
και
κατάντησα
un
tipo
melancolico
und
ich
wurde
zu
einem
tipo
melancolico
μπατίρης
ma
non
troppo
pleite,
aber
nicht
zu
sehr
άτιμη
ζωή.
gemeines
Leben.
Τόσα
χρόνια
γι'
αυτό
να
πονάω
So
viele
Jahre
schmerzt
es
mich
που
δε
σου
'πα
ποτέ
σ'
αγαπάω
dass
ich
dir
nie
gesagt
habe,
dass
ich
dich
liebe
και
κατάντησα
un
tipo
melancolico
und
ich
wurde
zu
einem
tipo
melancolico
μπατίρης
ma
non
troppo
pleite,
aber
nicht
zu
sehr
άτιμη
ζωή.
gemeines
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleni Zioga, Stavros Logaridis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.