Stay Homas feat. Juanito Makandé - Dos besos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stay Homas feat. Juanito Makandé - Dos besos




Dos besos
Два поцелуя
Díselo (échale)
Скажи это (давай)
Las joyas a veces se manchan de barro
Драгоценности иногда пачкаются грязью,
Hay días que vienes y vienes de lujo
Бывают дни, когда ты приходишь, и приходишь роскошно.
Si vienes de lujo y si no, da más truco
Если ты приходишь роскошно, и если нет - это даже интереснее.
Me he dado cuenta de lo que vales
Я понял, чего ты стоишь,
Que me quitas to' los males
Что ты избавляешь меня от всех бед.
Llévame a tu valle
Забери меня в свою долину.
Se habrá perdido el darse dos besos
Может быть, дарить два поцелуя - это уже не модно,
Se ha consentido el sentirse preso
Может быть, чувствовать себя в плену - это нормально.
Solo hay algo que me hace ser libre, que me hace olvidar
Есть только одно, что делает меня свободным, что заставляет меня забыть обо всем,
Saber que te quiero y hasta los huesos (otra vez)
Знать, что я люблю тебя до мозга костей. (еще раз)
Se habrá perdido el darse dos besos
Может быть, дарить два поцелуя - это уже не модно,
Se ha consentido el sentirse preso
Может быть, чувствовать себя в плену - это нормально.
Solo hay algo que me hace ser libre, que me hace olvidar
Есть только одно, что делает меня свободным, что заставляет меня забыть обо всем,
Saber que te quiero y hasta los huesos
Знать, что я люблю тебя до мозга костей.
Hay besos sinceros y besos que son puñales
Есть поцелуи искренние, а есть поцелуи, которые - как удар ножом.
Hay miradas vacías
Есть взгляды пустые,
Y hay miradas profundas como los mares
А есть взгляды глубокие, как моря.
En este mundo tan frío y tan decadente
В этом мире таком холодном и таком упадочном,
Que yo me quedo contigo
Я остаюсь с тобой.
Eres muy linda y muy buena gente, muy buena gente (díselo)
Ты очень красивая и очень хороший человек, очень хороший человек. (скажи это)
Se habrá perdido el darse dos besos
Может быть, дарить два поцелуя - это уже не модно,
Se ha consentido el sentirse preso
Может быть, чувствовать себя в плену - это нормально.
Tan solo hay algo que me hace ser libre, que me hace olvidar
Есть только одно, что делает меня свободным, что заставляет меня забыть обо всем,
Saber que te quiero y hasta los huesos (repítelo)
Знать, что я люблю тебя до мозга костей. (повтори это)
Se habrá perdido el darse dos besos
Может быть, дарить два поцелуя - это уже не модно,
Se ha consentido el sentirse preso
Может быть, чувствовать себя в плену - это нормально.
Tan solo hay algo que me hace ser libre, que me hace olvidar
Есть только одно, что делает меня свободным, что заставляет меня забыть обо всем,
Saber que te quiero y hasta los huesos (¿y qué pasó?)
Знать, что я люблю тебя до мозга костей. что случилось?)
Lo que pasó, pasó
Что было, то было.
Lo que pasó, pasó
Что было, то было.
Lo que pasó (¿qué pasó?), pasó
Что было (что случилось?), то было.
Lo que paso, pasó (otra vez)
Что было, то было. (еще раз)
Lo que pasó (díselo), pasó (¿cómo es, cómo es?)
Что было (скажи это), то было. (как это, как это?)
Lo que pasó, pasó
Что было, то было.
Lo que pasó, pasó (¿qué pasó?)
Что было, то было. (что случилось?)
Lo que pasó pasó
Что было, то было.





Writer(s): Juan Medina Herranz, Guillem Bolto Grande, Klaus Stroink Izard, Ramon Regada Bonet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.