Paroles et traduction Stay Homas - LA NÒRIA
Late
night
I'm
missing
Homa
Поздней
ночью
я
скучаю
по
Хом
Més
voltes
a
la
nòria
Еще
раз
вернемся
к
Нории
Una
altra
fotocòpia
Еще
одна
фотокопия
Quants
cops
hauré
marxat
Сколько
раз
я
уже
уходил?
Fugint
del
meu
costat
no
sé
Убегая
от
меня,
я
не
знаю
No
sé
on
em
porta
Я
не
знаю,
куда
это
меня
заведет
Però
si
no
torno
encara
Но
если
я
еще
не
вернусь
Guarda'm
si
no
hi
ha
llum
Наблюдай
за
мной,
если
нет
света
Un
trosset
de
terra
Клочок
земли
Portes
escrita
als
ulls
Двери,
написанные
в
глазах
La
vida
sencera
Всю
жизнь
Late
night
sal
i
llimona
Поздняя
ночная
соль
с
лимоном
You
know
I'm
coming
homa
again
Я
снова
возвращаюсь,
хома
Ja
no
m'importa
res
més
Мне
больше
все
равно
Ho
he
tingut
a
dins,
jo
buscant-ho
fora
У
меня
было
это
внутри,
я
искал
это
снаружи.
Marxarem
d'aquí,
pararé
la
nòria
Мы
собираемся
выбраться
отсюда,
я
собираюсь
остановить
Норию.
Potser
no
arribarà
demà
Может
быть,
это
произойдет
не
завтра.
Però
si
no
torno
encara
Но
если
я
еще
не
вернусь
I
si
no
torno
encara
А
если
я
еще
не
вернусь
Guarda'm,
si
no
hi
ha
llum
Охраняй
меня,
если
нет
света
Un
trosset
de
terra
Клочок
земли
Portes
escrita
als
ulls
Двери,
написанные
в
глазах
La
vida
sencera
Всю
жизнь
Guarda'm
si
no
hi
ha
llum
Наблюдай
за
мной,
если
нет
света
Un
trosset
de
terra
Клочок
земли
Portes
escrita
als
ulls
Двери,
написанные
в
глазах
La
vida
sencera
Всю
жизнь
Ni
tu
ets
només
per
mi
И
ты
не
только
для
меня
Ni
jo
sóc
només
per
tu
И
я
не
только
для
тебя
Però
et
necessito
Но
ты
нужен
мне
Papapa
palpito
i
t'enyoro
Папапа
пальпито,
я
скучаю
по
тебе
Te
te
te
que
tot
el
que
tingui
ho
regalaré
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Et
guardo
si
no
hi
ha
llum
Я
наблюдаю
за
тобой,
если
нет
света
Un
trosset
de
terra
Клочок
земли
Portes
escrita
als
ulls
Двери,
написанные
в
глазах
La
vida
sencera
Всю
жизнь
Guarda'm,
si
no
hi
ha
llum
Охраняй
меня,
если
нет
света
Ni
tu
ets
només
per
mi
И
ты
не
только
для
меня
Ni
jo
sóc
només
per
tu
И
я
не
только
для
тебя
Però
et
necessito
Но
ты
нужен
мне
Portes
escrita
als
ulls
Двери,
написанные
в
глазах
Te
te
que
tot
el
que
tingui
t'ho
regalaré
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдам
тебе
Guarda'm,
si
no
hi
ha
llum
Охраняй
меня,
если
нет
света
Ni
tu
ets
només
per
mi
И
ты
не
только
для
меня
Ni
jo
sóc
només
per
tu
И
я
не
только
для
тебя
Portes
escrita
als
ulls
Двери,
написанные
в
глазах
La
vida
sencera
Всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillem Boltó, Klaus Stroink, Rai Benet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.