Steady - Doubt Me Not - traduction des paroles en allemand

Doubt Me Not - Steadytraduction en allemand




Doubt Me Not
Zweifle nicht an mir
They tried to doubt me uh uh
Sie versuchten, an mir zu zweifeln, uh uh
They tried to doubt me uh
Sie versuchten, an mir zu zweifeln, uh
Doubt me not
Zweifle nicht an mir
Yeah
Yeah
Doubt me not
Zweifle nicht an mir
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Now it's time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
Now it's time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Now it's time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
Now it's time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
Now its time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
Yeah they really tried to doubt me
Yeah, sie haben wirklich versucht, an mir zu zweifeln
'Til I stole the show now they wanna know about me
Bis ich die Show stahl, jetzt wollen sie was über mich wissen
Really though what would it had been without me
Aber mal ehrlich, was wäre ohne mich gewesen?
Pretty hoes modeling around me
Hübsche Mädels modeln um mich herum
I'm chillin on the moon everybody wanna follow
Ich chille auf dem Mond, jeder will folgen
Couldn't reach me if you was ridin in the apollo
Könntest mich nicht erreichen, selbst wenn du in der Apollo fliegst
She call me papi cuz she found out Im Dominicano
Sie nennt mich Papi, weil sie rausfand, dass ich Dominikaner bin
She found out I was Puerto Rican so she wanna swallow
Sie fand raus, ich bin Puerto Ricaner, also will sie schlucken
That's the motto
Das ist das Motto
Your whole squad broke actin like they hit the lotto
Deine ganze Crew ist pleite, tut so, als hätten sie im Lotto gewonnen
When it be like eight motherfuckas on a bottle
Wenn acht Motherfucker sich eine Flasche teilen
Checking out my wrist don't look at my Movado
Checkt mein Handgelenk aus, schaut nicht auf meine Movado
Cuz them bullets going off with your head sleepy hollow
Denn die Kugeln gehen los mit deinem Kopf, Sleepy Hollow
Guaranteed to make you lean like a dump truck
Garantiert bringe ich dich zum Kippen wie ein Muldenkipper
I be on the scene with a team of young bucks
Ich bin vor Ort mit einem Team junger Wilder
Just don't intervene cuz you'll get bum rushed
Misch dich nur nicht ein, denn du wirst überrannt
I'm from Corona Queens so I scream what what
Ich bin aus Corona, Queens, also schreie ich: What what
I pray for the day I could say that I made it
Ich bete für den Tag, an dem ich sagen kann, ich hab's geschafft
Cuz my whole life I been underestimated
Weil ich mein ganzes Leben unterschätzt wurde
It ain't bout what you go through it's how you bounce back
Es geht nicht darum, was du durchmachst, sondern wie du zurückkommst
I went from being under dog to the top cat
Ich wurde vom Underdog zum Top-Kater
Mmm
Mmm
Doubt me not
Zweifle nicht an mir
I thought I told y'all before I'm about to pop
Ich dachte, ich sagte euch schon, ich stehe kurz vor dem Durchbruch
I'm a locksmith if you think you got shit locked
Ich bin ein Schlosser, falls du denkst, du hast den Scheiß im Griff
Homie I got this relax sit back and watch
Homie, ich hab das, entspann dich, lehn dich zurück und schau zu
Prove em wrong all day 'til my casket drops
Beweise ihnen den ganzen Tag das Gegenteil, bis mein Sarg fällt
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Now its time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
Now its time to put em on
Jetzt ist es Zeit, sie groß rauszubringen
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
They tried to doubt me at first
Zuerst versuchten sie, an mir zu zweifeln
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
'Til I hit em with a bomb
Bis ich sie mit der Bombe platzen ließ
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Man I been put in work
Alter, ich hab' geschuftet
Now its time to put him on
Jetzt ist es Zeit, ihn groß rauszubringen
Now its time to put him on
Jetzt ist es Zeit, ihn groß rauszubringen
Now its time to put him on
Jetzt ist es Zeit, ihn groß rauszubringen





Writer(s): Noel Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.