Stealers Wheel - Stuck In The Middle With You (Re-Recorded / Remastered) (from the film Reservoir Dogs) - traduction des paroles en russe




Stuck In The Middle With You (Re-Recorded / Remastered) (from the film Reservoir Dogs)
Застрял с тобой посередине (перезапись / ремастеринг) (из фильма "Бешеные псы")
Well I don't know why I came here tonight.
Даже не знаю, зачем я пришел сюда сегодня.
I've got the feeling that something ain't right.
У меня такое чувство, что что-то не так.
I'm so scared in case I fall off my chair,
Я так боюсь упасть со стула,
And I'm wondering how I'll get down the stairs.
И думаю, как я спущусь по лестнице.
Clowns to the left of me!
Шуты слева от меня!
Jokers to the right!
Джокера справа!
Here I am stuck in the middle with you.
Вот я и застрял здесь с тобой посередине.
Yes I'm stuck in the middle with you,
Да, я застрял с тобой посередине,
And I'm wondering what it is I should do.
И я думаю, что же мне делать.
It's so hard to keep this smile from my face.
Так трудно удержать эту улыбку на лице.
Losing control and running all over the place.
Теряю контроль и мечусь повсюду.
Clowns to the left of me!
Шуты слева от меня!
Jokers to the right!
Джокера справа!
Here I am stuck in the middle with you.
Вот я и застрял здесь с тобой посередине.
When you started off with nothing
Когда ты начинал с нуля
And you're proud that your a self-made man.
И гордишься, что сам себя сделал.
Ooooo-ooo-oooh
Ооо-оо-оо
And your friends they all come crawling,
И все твои друзья приползают,
Slap you on the back and say
Хлопают тебя по спине и говорят
Please ...
Пожалуйста ...
Please ...
Пожалуйста ...
Trying to make some sense of it all
Пытаюсь найти во всем этом смысл
But I see it makes no sense at all.
Но вижу, что смысла нет совсем.
Is it cool to go to sleep on the floor?
Круто ли спать на полу?
I don't think that I can take anymore.
Не думаю, что я выдержу больше.
Clowns to the left of me!
Шуты слева от меня!
Jokers to the right!
Джокера справа!
Here I am stuck in the middle with you.
Вот я и застрял здесь с тобой посередине.
When you started off with nothing
Когда ты начинал с нуля
And you're proud that your a self-made man.
И гордишься, что сам себя сделал.
Ooooo-ooo-oooh
Ооо-оо-оо
And your friends they all come crawling,
И все твои друзья приползают,
Slap you on the back and say
Хлопают тебя по спине и говорят
Please ...
Пожалуйста ...
Please ...
Пожалуйста ...
Well I don't know why I came here tonight.
Даже не знаю, зачем я пришел сюда сегодня.
I've got the feeling that something ain't right.
У меня такое чувство, что что-то не так.
I'm so scared in case I fall off my chair,
Я так боюсь упасть со стула,
And I'm wondering how I'll get down the stairs.
И думаю, как я спущусь по лестнице.
Clowns to the left of me!
Шуты слева от меня!
Jokers to the right!
Джокера справа!
Her I am stuck in the middle with you.
Вот я и застрял здесь с тобой посередине.
Yes I'm stuck in the middle with you ...
Да, я застрял с тобой посередине ...
Yes I'm stuck in the middle with you ...
Да, я застрял с тобой посередине ...
Yes I'm stuck in the middle with you ...
Да, я застрял с тобой посередине ...
Yes I'm stuck in the middle with you ...
Да, я застрял с тобой посередине ...





Writer(s): Gerald Rafferty, Joe Egan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.