Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Life - Acoustic
Echtes Leben - Akustisch
You
can
Bathe
in
a
sea
of
so
close
and
failure
Let
the
bitterness
soak
in
Du
kannst
in
einem
Meer
aus
Beinahe
und
Scheitern
baden
Lass
die
Bitterkeit
einsickern
You
can
stand
around
and
wait
for
your
saviour
Du
kannst
herumstehen
und
auf
deinen
Retter
warten
But
your
patience
will
wear
thin
Aber
deine
Geduld
wird
reißen
Dreams
are
fun
but
they
belong
to
the
night
Along
with
all
your
sin
Träume
machen
Spaß,
aber
sie
gehören
zur
Nacht
Zusammen
mit
all
deiner
Sünde
So
come
with
me
lets
walk
to
the
dark
and
let
a
real
life
begin
Also
komm
mit
mir,
lass
uns
ins
Dunkel
gehen
und
lass
ein
echtes
Leben
beginnen
Sing
it
now
Sing
es
jetzt
You
wanna
real
life
Du
willst
ein
echtes
Leben
Keep
your
story
safe
as
your
mother
told
it
Let
the
fresh
air
pass
you
by
Bewahre
deine
Geschichte
sicher,
wie
deine
Mutter
sie
erzählt
hat
Lass
die
frische
Luft
an
dir
vorbeiziehen
Life's
a
gun
depending
how
you
hold
it
Das
Leben
ist
eine
Waffe,
je
nachdem,
wie
du
sie
hältst
You
live
or
your
gonna
die
Du
lebst
oder
du
wirst
sterben
You
can
hang
to
the
side
of
the
swimming
pool
Du
kannst
dich
am
Rand
des
Schwimmbeckens
festhalten
But
some
time
you've
got
to
swim
Aber
irgendwann
musst
du
schwimmen
So
come
with
me
lets
go
to
the
deep
And
let
a
real
life
begin
Also
komm
mit
mir,
lass
uns
ins
Tiefe
gehen
Und
lass
ein
echtes
Leben
beginnen
Sing
it
now
Sing
es
jetzt
You
wanna
real
life
Du
willst
ein
echtes
Leben
You'd
want
a
real
life
Du
würdest
ein
echtes
Leben
wollen
If
you
knew
whats
right
Wenn
du
wüsstest,
was
richtig
ist
Come
and
follow
me
ill
take
you
into
the
night
Komm
und
folge
mir,
ich
nehme
dich
mit
in
die
Nacht
You
wanna
real
life
Du
willst
ein
echtes
Leben
You
better
put
up
a
fight
Du
solltest
besser
kämpfen
You
can
follow
me
ill
take
you
into
the
night
Du
kannst
mir
folgen,
ich
nehme
dich
mit
in
die
Nacht
Sing
it
now
Sing
es
jetzt
You
wanna
real
life
Du
willst
ein
echtes
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Keith Smith, Jeremy Noel William Abbott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.